Sentence examples of "tendencias" in Spanish
Translations:
all574
тенденция436
тренд41
склонность22
течение10
направленность1
веяние1
other translations63
Otra es observar las tendencias temporales.
Ещё один способ - посмотреть на развитие событий во времени.
El público inversionista general nunca comprendió realmente estas tendencias.
Основная инвестирующая общественность никогда в действительности не понимала этих направлений.
creadores de tendencias, comunidades de participación y factor sorpresa.
законодатели вкуса, сообщества соучастников и непредсказуемость.
¿Tendría que hacerme laborista y reprimir mis tendencias naturales?
Буду ли я вынуждена стать лейбористкой и скрывать свои настоящие убеждения?
Un poco de análisis estadístico revela más tendencias importantes.
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
Y podemos predecir estas tendencias en el futuro lejano.
Мы можем делать прогнозы далёкого будущего.
Quieren que se marquen tendencias para poder mover el producto.
Ведь их интерес в том, чтобы укрепить новую моду - и тогда они смогут продвигать свои произведения.
Primero, necesitamos revertir las tendencias preocupantes de una creciente desigualdad.
Во-первых, мы должны продолжать беспокоиться о растущем неравенстве.
Con las tendencias actuales, no se alcanzarán las metas del Milenio.
В нынешних условиях экологические цели тысячелетия достигнуты не будут.
Y eso son muy buenas noticias para los marcadores de tendencias.
что очень хорошо для законодателей мод.
El hecho de que las tendencias se puedan revertir es motivo de esperanza.
Тот факт, что положение в стране может радикально измениться, даёт основания для надежды.
Y usó la presidencia para generar compromisos que permitieran resistir las tendencias proteccionistas.
И он использовал председательство для того, чтобы получить обязательства отказа от протекционизма.
Veamos esta subida en la pantalla en 1966 con un programa indicador de tendencias.
Посмотрите на этот резкий скачок в 1966 году на лидирующую передачу.
En su décimo aniversario, Al Jazeera ya no es nueva, pero sigue marcando tendencias.
Отмечая свою десятилетнюю годовщину, "Аль-Джазира", хоть и утратившая очарование новизны, остается законодателем моды.
Si las tendencias actuales de crecimiento de la economía mundial continúan, afrontaremos un desastre ecológico.
Если нынешний образец роста мировой экономики будет сохранен, мы столкнемся с экологической катастрофой.
La Historia puede no repetirse nunca exactamente, pero se pueden advertir en ella ciertas tendencias.
История может никогда не повториться точно, но определенные совпадения можно разглядеть.
Pero es seguro que sucederá, y entonces se revertirán las tendencias del dólar y el yen.
И тогда доллар и йена развернутся бумерангом - следите!ampnbsp;ampnbsp;ampnbsp;ampnbsp;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert