Sentence examples of "total" in Spanish with translation "полный"
Translations:
all897
общий220
полный181
сумма59
стоимость31
общее количество24
тотальный11
итог5
other translations366
Si quieren total personalización, deberán ser totalmente transparentes.
Если вам нужна полная персонализация, вы должны быть абсолютно открыты.
Karachi, una metrópoli multiétnica, podría caer en el caos total.
В Карачи, огромном многоэтническом городе, может наступить полный хаос.
Como resultado, sólo se permitirá una democracia total en 2007.
В результате, полная демократия должна быть разрешена только в 2007 г.
Por lo tanto, la transparencia total supondrá una diferencia enorme.
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие.
En los hechos, el país está al borde del colapso total.
Фактически, страна находится на краю полного краха.
Y cumplir con esta misión de evocar el potencial total del sabor.
И выполняя миссию раскрытия полного потенциала аромата.
Porque hay algo que ya se puede decir con casi total certeza:
Можно уже практически с полной уверенностью завить об одном:
Si esto implica una reformulación total del documento actual, que así sea.
Если это означает полную переработку существующего документа, то пусть так и будет.
A total capacidad, serán tres millones por hora y en 2012, seis millones.
На полной мощности это будет 3 миллиона в час, а в 2012 году 6 миллионов.
Es un eclipse total de Sol, visto desde el otro lado de Saturno.
Это полное затмение Солнца, видимое с противоположной стороны Сатурна.
En todo momento, Wikipedia está aproximadamente a 45 minutos de la destrucción total.
В любой момент, Википедия отстоит примерно на 45 минут от полного уничтожения.
o la participación completa y el emplazamiento de tropas o el aislamiento total.
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция.
Naturalmente, las administraciones locales chinas nunca han tenido una autonomía fiscal o financiera total.
Конечно, китайские региональные правительства никогда не имели полной финансовой и денежной независимости.
Y cuando regreso a casa de noche, mi viaje diario es un desastre total.
И каждый вечер моя дорога домой - полный абсурд.
fracaso total de los gobiernos para hacer lo correcto de cara a un reto internacional.
полный провал правительств принять верное решение перед лицом международного вызова.
La "paz" llegó solo con la derrota total e incondicional de los Tigres Tamiles rebeldes.
"Мир" наступил только после полного и безусловного поражения повстанцев из организации "Тамильские тигры".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert