Sentence examples of "trata" in Spanish with translation "стараться"
Translations:
all2255
пытаться490
лечить142
попытаться121
обращаться99
стараться89
относиться84
постараться45
считать39
обсуждать32
общаться13
подходить12
поступать12
обходиться12
пробовать11
обрабатывать8
говориться8
заботиться2
other translations1036
Y Diplomático Independiente, hoy, trata de incorporar algunas de las cosas que aprendí en ?What If!
"Независимый Дипломат" сегодня старается использовать методы, которым я научился в "?А что, если!"
Cuando Israel intenta en vano derrotar a Hizbolah, trata de evitar concesiones políticas dolorosas pero necesarias sobre los territorios en disputa.
Когда Израиль безуспешно пытается победить Хезболла, он старается избежать болезненных, но необходимых политических компромиссов по поводу спорной территории.
La paradoja es que mientras que Arabia Saudita se vuelve más activa diplomáticamente para trata de resolver los problemas en Iraq, se ha paralizado al interior.
Парадокс заключается в том, что в то время как Саудовская Аравия проявляет активность на дипломатической арене, стараясь решить проблемы в Ираке, внутри страны наблюдается полный паралич.
Así que, por mucho que el gobierno trate de empujar a sus ciudadanos a tener hijos, cuando se trata de hacer bebés, los singapurenses son quienes tienen la última palabra.
Так что, как бы правительство ни старалось побуждать своих граждан к рождению детей, в том, что касается деторождения, последнее слово остается за сингапурцами.
Por consiguiente, predominan los enfoques nacionales más que los colectivos hacia los Estados Unidos, basados, en gran medida, en estrategias de agrado -cada Estado europeo trata de presentarse como más útil, o al menos más comprensivo que sus competidores europeos.
Соответственно, преобладают скорее национальные, чем коллективные подходы к господству США, в основном основанные на стратегиях интеграции - каждое европейское государство старается представить себя более полезным, или, по крайней мере, более симпатичным, чем его европейские конкуренты.
Yo, tímida, oblicuamente, tratando de no parecer sospechoso.
Я - робко, исподволь, стараясь не выглядеть виноватым.
Y nos debatimos sobre cómo tratar con ellos.
И мы изо всех сил стараемся понять, как с ними работать.
Sólo trato de conservarme ágil con nuevas actividades.
Просто стараюсь поддерживать собственную мобильность через новые виды деятельности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert