Beispiele für die Verwendung von "trata" im Spanischen mit Übersetzung "лечить"
Übersetzungen:
alle2255
пытаться490
лечить142
попытаться121
обращаться99
стараться89
относиться84
постараться45
считать39
обсуждать32
общаться13
подходить12
поступать12
обходиться12
пробовать11
обрабатывать8
говориться8
заботиться2
andere Übersetzungen1036
Se trata simplemente de acelerar el ritmo al cual el cuerpo se cura a si mismo a una escala de tiempo clínicamente relevante.
Это просто увеличение темпа, с которым тело лечит себя в клинически значимом масштабе времени.
Como nuestra comprensión de la depresión mejora y vemos que se trata de un problema recurrente, se insiste en la necesidad de pasar de la cura a la prevención.
По мере того, как наше понимание депрессии растет и мы видим, что это рекуррентная проблема, акцент смещается с лечения на предотвращение.
Se puede obtener una licencia para sacar una droga al mercado con solo información que demuestre que es mejor que nada algo inútil para un médico como yo que trata de tomar una decisión.
И вы можете получить лицензию на поставку лекарств на рынок, представив данные, что лечение всего лишь лучше чем ничего, но это не поможет врачу вроде меня принять решение.
Y consideren el tratamiento de trastornos sicóticos - y quiero que con esto se involucre el grupo TED - como el trastorno obsesivo-compulsivo que, actualmente, no se trata bien con drogas, y afecta a cinco millones de estadounidenses.
Рассматривая лечение психотических расстройств, таких как невроз навязчивых состояний, сегодня им страдают 5 млн американцев, а лечение медикаментами неэффективно.
Actualmente tratamos a estos pacientes de forma más cruda.
Мы лечим этих пациентов довольно грубым способом в настоящий момент.
los doctores hombres no podrán tratar a pacientes mujeres;
врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола;
También es beneficioso tratar a niños aún más pequeños.
Есть положительные результаты в лечении более маленьких детей.
¿Quién querrá ser tratado por un médico que la supervisó?
Кто захочет, чтобы его лечил врач, который наблюдал за пытками?
Los puntos rojos son los niños que no hemos tratado.
Красные точки - это те дети, которых мы не лечили.
Hoy tratamos la presión arterial en su mayoría con píldoras.
Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток.
Trabajamos con menos niños de los que en realidad tratamos.
Лечение получают и многие дети, с которыми мы не работаем.
Es un biomaterial inteligente que usamos para tratar a este paciente.
Это умные биоматериалы которые мы используем, что бы лечить пациентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung