Sentence examples of "trayectoria" in Spanish

<>
Translations: all98 траектория52 other translations46
La trayectoria de su negocio cambiaría. Траектория развития их небольшого бизнеса резко менялась.
El robot puede recorrer cualquier trayectoria curva. Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
Parece la trayectoria normal de un famoso. Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека.
Y está en una trayectoria buena en este momento. и сейчас у неё правильная траектория.
Hay un geco al final de ésta línea de trayectoria. Вот геккон в конце линии траектории.
¿Cómo puede la trayectoria de un balón provocar tanta dicha o dolor? Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства?
Así, el robot planifica lo que denominamos la trayectoria de sacudida mínima. Задача робота - спланировать минимальную и быструю траекторию.
En una palabra, la trayectoria actual de la urbanización no es sostenible. Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.
Y existen seis categorías diferentes en las que podemos trabajar para cambiar la trayectoria. И потом идут 6 разных категорий вещей, которые мы можем сделать для изменения траектории.
Por ejemplo, esta es la trayectoria de Marc Chagall, un artista nacido en 1887. Например, вот траектория Марка Шагала, художника, родившегося в 1887-м.
con nuestra trayectoria actual, la prosperidad a corto plazo entraña el costo de muchas crisis futuras. на нашей нынешней траектории краткосрочное процветание обеспечивается за счет слишком многих кризисов в будущем.
Han usado su dolor como combustible para comenzar a redirigir esa energia hacia otra mision y otra trayectoria. Они использовали горючее своей боли, чтобы перенаправить эту энергию на другую цель и другую траекторию.
El ascenso de Ban desde la pobreza a la dirección mundial es paralelo de la trayectoria de su país. Восхождение Пан Ги Муна от бедности к мировому лидерству шло параллельно траектории его страны.
Algunos han sugerido colocar un objeto grande cercano para cambiar su trayectoria a través de la atracción gravitacional mutua. Некоторые предлагают разместить вблизи него крупный объект для изменения его траектории посредством взаимного гравитационного притяжения.
El vice presidente Gore les va hablar sobre como dirigir la trayectoria climática hacía una probabilidad menor de riesgo catastrófico. Вице-президент Гор расскажет о том, как мы могли бы направить траекторию климата в область с низкой вероятностью катастрофы.
Y así entendemos que si queremos cambiar la trayectoria en la vida, o en globo, tenemos que cambiar la altitud. Следовательно, мы понимаем, что если мы хотим изменить траекторию, в жизни, или на воздушном шаре, нам нужно изменить высоту полёта
Otra cosa que puede hacer el robot es recordar partes de la trayectoria que aprende o que tiene pre-programada. Ещё робот может запоминать заученные или запрограммированные части траектории.
La trayectoria democrática de China genera poca fanfarria, pero en realidad puede llevar a cumplir la promesa de Deng antes de lo previsto. Демократическая траектория Китая не создает лишнего шума, но она может привести к досрочному исполнению обещания Дэна.
La trayectoria diplomática restablecida unos años después fue interrumpida por la declaración sobre el "Eje del mal" de George W. Bush en 2002. Дипломатическая траектория была переориентирована спустя несколько лет, когда Джордж Буш в своей декларации 2002 года причислил Северную Корею к "Оси зла".
La decisión de permitir que el barco navegara directamente hacia la trayectoria del tifón Frank fue consecuencia de la pura y simple incompetencia. Решение разрешить судну плыть прямо в траекторию тайфуна "Франк" стало следствием простой и явной некомпетентности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.