Beispiele für die Verwendung von "trayectorias" im Spanischen

<>
Éstas son trayectorias para ir a Marte. Это возможные траектории до Марса.
Les mostraré algunos ejemplos de trayectorias de sacudida mínima. Позвольте показать вам, как выглядят эти минимальные траектории.
En estas trayectorias circulares el robot experimenta unas dos fuerzas G. В этих круговых траекториях ускорение робота равно почти двум g.
Sabe cómo combinar pequeños tramos de trayectorias para realizar estas tareas bastante difíciles. Робот знает, как соотнести части траекторий для выполнения сложных задач.
Por ejemplo, sugiere que las partículas elementales, más que localizarse en una posición en un dado momento, recorren varias trayectorias de forma simultánea. Например, здесь предполагается, что элементарные частицы путешествуют одновременно по нескольким траекториям, а не локализованы в каждый момент времени каком-то одном положении.
Me gusta imaginar a Schwarzchild en guerra en las trincheras calculando trayectorias balísticas de fuego de cañón y luego, en el medio, calculando las ecuaciones de Einstein. Я представляю себе Шварцшильда в траншее, рассчитывающего траектории пушечного огня, а затем, в свободную минутку, проверяющего уравнения Эйнштейна -
Estas trayectorias de sacudida mínima en el espacio plano luego son transformadas en este espacio complicado de 12 dimensiones que el robot debe realizar para el control y posterior ejecución. Минимальные траектории в плоском пространстве затем преобразуются обратно в сложное 12-мерное пространство, которым робот должен владеть для контроля и выполнения задач.
En los EE.UU., estos planes contribuyen a la diseminación de los conocimientos especializados, mientras que en Europa los laboratorios todavía los utilizan como filas de espera sin poner suficiente énfasis en las trayectorias multinacionales y multidisciplinarias. В США такие программы способствуют широкому распространению знаний и опыта, в то время как европейские лаборатории все еще не уделяют достаточно внимания многонациональным и мультидисциплинарным траекториям.
Prácticamente en todos los indicadores principales -inclusive las carreras de los precios accionarios e inmobiliarios, los déficits de la balanza comercial, los incrementos en el endeudamiento gubernamental y de los hogares y las trayectorias de crecimiento pre-crisis-, destellan las luces rojas para Estados Unidos. Практически все основные индикаторы, в том числе ситуация с ценами на акции и жильё, дефицит торгового баланса, волны государственной и жилищной задолженностей и предкризисные траектории экономического роста, горят в США красным светом.
La trayectoria de su negocio cambiaría. Траектория развития их небольшого бизнеса резко менялась.
El robot puede recorrer cualquier trayectoria curva. Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
Parece la trayectoria normal de un famoso. Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека.
Y está en una trayectoria buena en este momento. и сейчас у неё правильная траектория.
Hay un geco al final de ésta línea de trayectoria. Вот геккон в конце линии траектории.
¿Cómo puede la trayectoria de un balón provocar tanta dicha o dolor? Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства?
Así, el robot planifica lo que denominamos la trayectoria de sacudida mínima. Задача робота - спланировать минимальную и быструю траекторию.
En una palabra, la trayectoria actual de la urbanización no es sostenible. Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.
Y existen seis categorías diferentes en las que podemos trabajar para cambiar la trayectoria. И потом идут 6 разных категорий вещей, которые мы можем сделать для изменения траектории.
Por ejemplo, esta es la trayectoria de Marc Chagall, un artista nacido en 1887. Например, вот траектория Марка Шагала, художника, родившегося в 1887-м.
con nuestra trayectoria actual, la prosperidad a corto plazo entraña el costo de muchas crisis futuras. на нашей нынешней траектории краткосрочное процветание обеспечивается за счет слишком многих кризисов в будущем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.