Sentence examples of "unir" in Spanish with translation "соединять"
Translations:
all1570
объединять640
связывать453
соединять290
сочетать132
прикреплять17
other translations38
Y las diseñé específicamente para que contengan fragmentos de letras en sus figuras de manera que luego pueda unir esas piezas para crear letras y luego palabras dentro de los patrones abstractos.
Рисунок на каждой плитке составлен специально так, чтобы он содержал части букв, которые затем можно соединить вместе и создать буквы, а затем и слова, выступающие на абстрактном фоне.
¿Exigieron los Estados Unidos el dominio de siquiera una nación europea?
Требовали ли Соединенные Штаты господства над какой-нибудь европейской нацией?
Aprendí que son el tendón que mantiene unida a la fuerza.
Я понял, что это основа, которая соединяет войска вместе.
Y la conexión entre cuerpo y mente a menudo une esas cosas.
А связь между телом и головой зачастую соединяет эти вещи в единое целое.
La respiración, efectivamente, nos conecta a todos de una manera muy literal.
Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова.
era en realidad una crisis de los Estados Unidos, Europa y Japón.
это действительно был кризис Соединенных Штатов, Европы и Японии.
Estados Unidos (EU) adoptó la flexibilidad y la competencia con una venganza.
Соединенным Штатам присуща гибкость и конкуренция с мщением.
Una elevada proporción de esos científicos e ingenieros están en Estados Unidos.
Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах.
fue, de hecho, una rebelión que sirvió de bisagra de dos eras.
Поскольку "68-й" на самом деле был восстанием, соединившим две эры.
En un principio, Estados Unidos parecía tener una actitud favorable hacia Al Jazeera.
Соединенные Штаты поначалу, казалось, благосклонно относились к "Аль-Джазире".
Una vez más, Estados Unidos está aprendiendo los límites de su poderío militar.
Соединенные Штаты опять изучают пределы военной власти.
Los Estados Unidos y la Unión Europea están comprometidos con una visión distinta:
Соединенные Штаты и Европейский Союз придерживаются другой концепции:
Pero existe una tercera y más preocupante diferencia entre Europa y los EU.
Но существует и третье, более тревожное, различие между Европой и Соединенными Штатами.
Presupone que "Estados Unidos respaldará una fuerza disuasiva nuclear segura, firme y efectiva.
Это предполагает, что "Соединённые Штаты будут поддерживать надёжное, безопасное и эффективное средство ядерного сдерживания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert