Sentence examples of "ventanas" in Spanish
Tenemos un control absoluto sobre sus reacciones de sonrojo, el diámetro de las ventanas de su nariz para denotar estrés.
Мы полностью контролируем изменение его румянца, диаметр его ноздрей для обозначения стресса.
Ese mapa tiene características como puertas, ventanas, gente, muebles.
Карта состоит из таких объектов, как двери, окна, люди, мебель.
Había una muchacha en una de las ventanas y estaba bailando.
И там, в одном из окон была девушка, и она танцевала.
Resulta que hay una sala trasera, una sin ventanas, metafóricamente hablando.
Оказывается, есть такое служебное помещение без окон, образно говоря.
Y las ventanas y el balcón también tuvieron que ser construidos.
А потом окна и балкон надо было как-то построить.
No podíamos permanecer adentro con todas esas bolsas de arena en las ventanas.
Мы не могли оставаться в помещении, среди мешков с песком на окнах,
De hecho, era como si esto iba a tener andamiaje para lavar ventanas.
На самом деле, было похоже на леса для мытья окон.
Espera hasta el próximo años y verás el tipo de ventanas que habremos inventado.
Подожди, и ты увидишь, может быть уже в следующем году, какие окна придумали мы.
los pollos desaparecieron de los campos para quedar confinados en largos cobertizos sin ventanas.
цыплята переместились с птичьих дворов в длинные сараи без окон.
Aquí está en lo alto del edificio llena de ventanas para que entre la luz.
Она здесь, на самом верху здания, с большим количеством окон для проникновения света.
Miré la fachada, había 70 ventanas en total, y supe lo que tenía que hacer.
Взглянув на фасад в целом - где всего было 70 окон - я понял, что нужно делать.
Si usamos ventanas de aluminio en esta casa, podríamos doblar el uso de energía justo allí.
Установи мы алюминиевые окна, это сразу повысит объём энергозатрат вдвое.
No hay puertas ni ventanas, pero cuando uno se aproxima se abre para que uno pueda pasar.
В нем нет ни дверей, ни окон, но когда вы подходите к нему, оно открывается, чтобы пропустить вас внутрь.
Podrían ver que, en 1635, fue necesario hacer ventanas más pequeñas, porque los enemigos se acercaban, o algo así.
Вы сможете увидеть сами, что в 1635 году маленькие окна стали необходимостью из-за появления плохих парней.
Estas nuevas formas de dinero son como las ventanas eléctricas en los autos o los controles remotos para la televisión.
Создаётся впечатление, что эти новые формы денег - явление того же порядка, что и автомобильные окна с сервоприводом или пульты дистанционного управления для телевизора.
Cuando la IOR-ARC se reúne, se abren nuevas ventanas entre países separados por distancia así como también por política.
Когда IOR-ARC встречается, открываются новые окна между странами, разделенными как расстоянием, так и политикой.
De repente, hemos convertido la energía en un electrón en una superficie de plástico que puede adherirse a nuestras ventanas.
Внезапно вы превращаете энергию в электроны на пластиковой поверхности, которую можно прикрепить к окну.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert