Sentence examples of "verán" in Spanish with translation "увидеть"

<>
Esto es lo que verán. Это то, что вы реально увидели бы.
Verán los documentos que tenemos. Вы увидите наши записи.
Entonces verán un cuadro completamente diferente. Мы тогда увидим совершенно другую картину.
Verán estos diferentes tipos de mentes. Можно увидеть, что у них разные типы мышления.
También verán imágenes en la pantalla. Вы также увидите визуализацию на экране.
Ustedes verán imágenes de este notable edificio. Итак, вы увидите изображения этой выдающейся постройки.
y poco despues, verán hoteles en órbita. И очень скоро вы увидите те самые курортные отели на орбите.
Si van al piso principal verán esos focos. Спуститесь на первый этаж и увидите эти лампы.
No verán muchos vuelos desde Sudamérica a África. Вы не увидите много самолётов летящих из Южной Америки в Африку.
En la siguiente escena, verán un bello coral. В следующих кадрах, вы увидите красивое коралловое дно.
verán que esto sucede en los próximos cinco años. Вы увидите это уже в ближайшие пять лет.
Esta noche verán algunos de los stents que inventamos. Вечером вы увидите некоторые образцы, придуманные нами.
Ya verán - aparece casi al final - o tal vez no. Вы увидите, давайте посмотрим, возможно, это будет в самом конце - или нет.
se verán frente a la cadena de suministro de petróleo. увидят перед собой что-то похожее на цепочку поставки нефти.
Pueden verme ahora durante un minuto y lo verán todo. вы можете наблюдать за мной в течении всего одной минуты и увидите всё и сразу.
Todo lo que verán aquí, salvo el auto, es origami. Всё, что вы здесь увидите, исключая машину, - это оригами.
Y si lo miran, verán que nunca ha sido abierta. Если вы присмотритесь, то увидите, что он никогда не открывался.
Verán, en sólo dos semanas, los gusanos normales ya son viejos. Вы увидите, как всего через две недели обычные черви стареют.
Donde quiera que vayan en Sahel, verán esta pantalla de viento. Куда бы вы не пошли в Сахеле, вы увидите такое заграждение от ветра.
Y yo creo, como verán, que hay razones para estar optimistas. Думаю, и вы увидите, что есть причины для оптимизма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.