Sentence examples of "vibraba" in Spanish

<>
Translations: all15 вибрировать15
Y la forma en que vibraba era como una respiración de esta forma - como un fuelle que se expande y se contrae. Вибрировал он примерно так, как расширяющиеся и сокращающиеся кузнечные мехи.
En lugar de quedarse perfectamente quieto, estaba vibrando. Так, вместо того, чтобы просто находиться в спокойном состоянии, он вибрировал.
Cada parte de su cuerpo vibra a una frecuencia diferente. Каждая часть вашего тела вибрирует с разными частотами.
Y, de algún modo, es cierto, porque todo está vibrando. И в каком-то смысле это правда, потому что всё вибрирует.
si la temperatura baja, los músculos vibran (tiemblan) para calentarlo. если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться.
Al tocar la cuerda, ésta vibra y produce una onda sonora. При игре струной, струна вибрирует
De hecho, todo en Uds al estar sentados aquí está vibrando. Вообще все вы, сидящие здесь, вибрируете прямо сейчас.
que parece una cuerda vibrando - y de ahí es de donde viene la teoría de cuerdas. Они похожи на вибрирующие струны - отсюда и произошло название теории струн.
Está conformado por un enorme número de estos pequeños filamentos de energia vibratoria, vibrando en frecuencias diferentes. она состоит из огромного количества этих крошечных ниточек вибрирующей энергии, колеблющихся с разными частотами.
Hay unos pequeños arcos que pulsan las cuerdas, propulsores que las rozan, señales acústicas que las hacen vibrar. Маленькие смычки играют на струнах, пропеллеры щекочут струны, акустические сигналы вибрируют на струнах.
De hecho, las moléculas pueden vibrar a diferentes frecuencias que son muy específicas para cada molécula y para los enlaces que las conectan. Так, молекулы могут вибрировать на определённых частотах, которые специфичны для каждой молекулы и её связей.
Pero la belleza de los videos juegos hoy no depende de los graficos realistas los controladores que vibran, o el sonido surround virtual. Но вся прелесть сегодняшних видео игр кроется не в реалистичной графике, вибрирующих джойстиках или сераунде.
Y así como las cuerdas que vibran en el cello que acaban de ver pueden vibrar según diferentes patrones, éstas pueden también vibrar según diferentes patrones. И точно так же, как и у обычных струн, таких как у виолончели, форма колебаний может быть самой разнообразной, так же по-разному могут вибрировать и элементарные струны.
Y si ustedes observan a estos pequeños vibrar por aquí - ellos estarán allí en un segundo - allí noten que la forma en la que vibran esta afectada por la forma geométrica de las dimensiones adicionales. Если вы понаблюдаете за этими маленькими вибрирующими созданиями - сейчас вы их увидите - вот они, обратите внимание, как их колебания зависят от геометрической формы дополнительных измерений.
Y si ustedes observan a estos pequeños vibrar por aquí - ellos estarán allí en un segundo - allí noten que la forma en la que vibran esta afectada por la forma geométrica de las dimensiones adicionales. Если вы понаблюдаете за этими маленькими вибрирующими созданиями - сейчас вы их увидите - вот они, обратите внимание, как их колебания зависят от геометрической формы дополнительных измерений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.