Sentence examples of "viendo" in Spanish with translation "смотреть"

<>
Estáis viendo una línea costera. Вы смотрите на береговую линию.
Siempre estás viendo la televisión. Ты всё время смотришь телевизор.
Estábamos viendo algunos videos divertidos en Internet. Мы смотрели несколько забавных видео в Интернете.
Ahora Tom no está viendo la televisión. Сейчас Том не смотрит телевизор.
Su hermano está siempre viendo la TV. Его брат всегда смотрит телевизор.
Lo que estamos viendo son las tres primeras horas. Мы смотрим на эти первые три часа.
Y estaba viendo las noticias una noche en Oxford. И вот однажды вечером в Оксфорде я смотрел новости.
¿Cómo se sintieron viendo cada uno de esos programas? Что вы чувствовали, когда смотрели каждую из этих передач?
De hecho, Pam, si estás viendo esto, por favor perdóname. Пэм, если ты смотришь эту программу, прости меня, пожалуйста.
Están viendo toda la parte noroccidental del Golfo de México. Вы смотрите на северо-запад Мексиканского залива.
Aquí estamos viendo una de las primeras cosas que empezamos a hacer. Итак, мы сейчас смотрим на одну из первых вещей, которую мы начали делать.
Y yo siempre estaba viendo alrrededor, como buscando, ¿dónde estarán mis rivales? И я всегда смотрела вокруг, думая, где мои соперники?
Y está viendo algo verdaderamente absurdo, botellas de agua Evian sobre la mesa. И смотрит на что-то по-настоящему нелепое, а именно на бутылки воды Эвиан на столе.
Básicamente, lo que están haciendo es viendo la biología como un sistema programable. Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему.
Viendo el video en mi habitación notaba que al principio me costaba entenderlo. Смотря видео в своей комнате, я поначалу не понимал.
aquellos que están viendo el chocolate Godiva piensan que no serán tan sabrosas. те же, что смотрят на шоколад "Годива", думают, что чипсы не будут такими вкусными.
Están viendo fragmentos de "Sputnik", mi quinto documental que estoy a punto de finalizar. Вы смотрите вырезки из "Спутника", моего пятого документального фильма, который уже почти закончен.
Estamos viendo la verdadera cima de Gaia, que se cree es la secuoya más antigua. Мы смотрим на самую верхушку Гайи, которая считается самой старой секвойей.
Estamos viendo una bomba de 20 kilotones con un efecto de 10 millones de newtons. Мы смотрим на выхлоп в 20 килотонн, который произведёт для нас эффект в 10 миллионов Ньютонов.
Sería como 36.000 personas viendo 36.000 monitores cada día, sin para ni para un café. Это как если бы 36000 человек смотрели на 36000 мониторов круглые сутки без перерыва на обед.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.