Exemples d'utilisation de "visualmente" en espagnol

<>
Y el modo de contar historias visualmente, con música, con actores, y en cada nivel hay un sentido diferente, y a veces uno es contradictorio con otro. И как мы рассказываем истории визуально, при помощи музыки и актеров, и на каждом уровне присутствуют разные смыслы, иногда противоречащие друг другу.
Aquí está mi CV visual. Вот пожалуйста, моё резюме, представленное визуально.
Pero la complejidad visual todavía es muy alta. Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично:
¿Qué pasa con el contexto visual? Что же с визуальным?
No se forman imágenes en el cortex visual primario. Изображение не формируется в первичной зрительной коре
Les muestro la idea en forma visual. Продемонстрируем эту идею визуально.
El lenguaje evolucionó para resolver la crisis del robo visual. Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства.
El visual más obvio es el ponente. Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик.
Entonces, se va desde la retina hacia la corteza visual. Итак, от сетчатки переходим к зрительной коре.
todos exigimos un rasgo visual a la información. нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
Y esto es un aura visual completa, como vemos arriba. Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху
¿Qué pueden hacer los pensadores visuales cuando crecen? Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
tratamos de enseñarle a alguien cómo hacer algo, dirigimos su atención visual. как что-то сделать, мы привлекаем его зрительное внимание.
Es incluso divertido involucrarse en ellos porque es visual. Ещё более интересно, когда вы вовлечены в них, потому что они теперь визуально представлены.
Sobre un tipo particular de alucinaciones visuales que veo entre mis pacientes. Об одной особой разновидности зрительных галлюцинаций, которую я наблюдал у своих пациентов.
Así que hace contacto visual con él, siguiendo sus ojos. Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
Pero lo realmente interesante es que consideramos nuestro ambiente visual como algo inevitable. Но что действительно здорово - это то, что мы зрительно воспринимаем наше окружение как неизбежное.
La expresión visual es sólo una forma de integración cultural. Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру.
Y cerca del 10% de las personas con discapacidad visual tienen alucinaciones visuales. И примерно у десяти людей с расстройством зрения встречаются зрительные галлюцинации.
La integración visual fue asociada al autismo por muchos investigadores. Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !