Sentence examples of "voló" in Spanish
Translations:
all168
летать119
полететь10
улетать8
взорвать8
взлетать5
долетать3
проноситься1
лететь1
полетать1
подлетать1
распространяться1
other translations10
Pero como me halló ocupado, voló, con el amanacer.
Но было дел невпроворот, С рассветом она покинула меня.
Es una interpretación artística pero voló en un telescopio japonés en 1995.
Это интерпретация художника, однако, она запущена в японском телескопе в 1995 г.
Así que mi amigo Gene voló a Corea con su hijo, Tim.
Итак, мой друг Джин прилетел со своим сыном, Тимом.
Impaciente, voló a Quetta para discutir con Mullah Nasim Aukhundzada acerca de un programa de sustitución de la amapola.
Она даже вылетела в Кветту, чтобы обсудить с Муллой Назимом Аухундзада программу по вытеснению маковых насаждений.
En junio, el principal negociador norteamericano sobre el tema, John Rood, voló a Lituania para informar a su gobierno sobre la situación de las negociaciones polaco-norteamericanas.
В июне главный уполномоченный США в переговорах по этому вопросу Джон Рут вылетел в Литву для краткого изложения правительству этой страны положения дел в переговорах между Польшей и США.
Es muy fácil para nosotros recordar ocasiones de noticieros donde hemos visto tornados devastando ciudades, o un pobre diablo que se voló la mano con un fuego artificial celebrando el Cuatro de Julio.
Нам чрезвычайно легко вызвать воспоминания новостных колонок или телехроники, где мы видели торнадо, опустошающие города, или как какому-то несчастному идиоту оторвало руки петардой на День Независимости.
La implicancia, promovida por el régimen, era que Kaltho era un recluta mío que voló en pedazos al tratar de preparar su próxima bomba en una campaña terrorista contra la dictadura de Sanni Abacha.
Следствие пришло к поощряемому режимом заключению, что Калтхо был моим рекрутом, подорвавшим себя в процессе подготовки новой бомбы для кампании террора, направленного против диктатуры Сани Абача.
Estados Unidos y Arabia Saudita le dieron la bienvenida al Acuerdo de Doha y la elección del nuevo presidente, mientras que la secretaria de Estado Condoleeza Rice voló a Beirut para expresar el apoyo norteamericano al presidente y al Estado libanés.
США и Саудовская Аравия поддержали соглашение в Дохе и выборы нового президента, а государственный секретарь США Кондолиза Райс вылетела в Бейрут для выражения поддержки США президенту и ливанскому государству.
NUEVA YORK - Días después de que el gobierno de Sri Lanka derrotara a su enemigo de larga data, los Tigres del Tamil, en el mes de mayo, el secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, voló a la capital del país, Colombo, en una visita de 24 horas para instigar a su presidente a abrir sus campos de refugiados a los grupos de ayuda internacional.
НЬЮ-ЙОРК - Через несколько дней после того, как в мае правительство Шри-Ланки одержало победу над своим давним противником "Тамильскими тиграми", генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, Пан Ги Мун прилетел в столицу страны - город Коломбо - с 24-часовым визитом, чтобы убедить президента открыть международным группам помощи доступ к лагерям беженцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert