Sentence examples of "voluntarios" in Spanish

<>
150 artistas voluntarios para ayudarme con la boda. 150 художников вызвались помочь мне с организацией свадьбы.
Hubo 75 voluntarios que hicieron tests de personalidad. Откликнулись 75 человек, они прошли пару личностных тестов.
Y ponemos todas las facilidades para los voluntarios. Мы сделали это процесс очень простым.
¿Y si los socios, sean privados o voluntarios, se colapsan? Что если партнеры, частные или действующие на благотворительной основе, потерпят крах?
Los códigos voluntarios de buena conducta han sido un fracaso tétrico. Принципы добропорядочности, основанные на доброй воле, оказались плачевно неэффективными.
Éstos están dirigidos por un sistema de admistradores voluntarios que están online. За ними через интернет следят системные администраторы-волонтеры.
Ahí está el verdadero cuello de botella, basicamente periodistas voluntarios y/o financiación de salarios? Вопрос в журналистах-волонтерах и или изыскании фондов финансирования зарплат журналистов?
La plena competencia y los requerimientos de información aseguran que todos los contratos sean voluntarios (no existe ningún poder monopólico) y todas las expectativas se cumplan. Полноценная конкуренция и информированность обеспечивают свободу сделок (нет монопольной власти), и все ожидания удовлетворяются, т.е. люди получают желаемое.
El país tendría libertad para elegir su propio equipo, pero el administrador de la cuenta recaudadora, ayudado por una junta de asesoramiento internacional conformada por expertos voluntarios, necesitaría acordar que sea de primer nivel. У страны должно оставаться право свободного выбора собственной команды, но управляющий счетом условного депонирования при помощи международного совета экспертов-волонтеров должен подтвердить, что данная команда будет соответствовать мировому уровню.
En muchos países de bajos ingresos para realizar estas inversiones se requerirá la creación de asociaciones de colaboración con gobiernos extranjeros - y nosotros damos la bienvenida al papel vital que los programas de donantes, las agencias de cooperación y las organizaciones de voluntarios pueden desempeñar, al trabajar dentro del marco de los planes nacionales. Для многих стран с низким уровнем доходов обеспечение таких инвестиций требует налаживания партнерских отношений с правительствами иностранных государств - и мы приветствуем важную роль, которую могут играть донорские программы, агентства по оказанию помощи и волонтерские организации, работая в рамках национальных программ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.