Sentence examples of "Üzerinde" in Turkish

<>
Benim için esnek davranmak zor, ama üzerinde çalışıyorum. Мне трудно уступать, но я работаю над этим.
Üzerinde birlikte diktiğimiz fistan vardı. Hatırlıyor musun, İsmene?. yaşgünü için dikmiştik. На ней было платье, которое мы сшили все вместе, помнишь, Исмена?
Evet, tıpkı üzerinde yazdığı gibi benim için yapılmış bir piyanoydu. Да, как на нём и написано, это мой рояль.
24 Mayıs 2012'de Eminem, yeni albümü üzerinde çalışmaya başladığını açıkladı. 24 мая 2012 года Эминем объявил, что работает над своим следующим студийным альбомом.
Evan ile karşılaştım ve anlaşılan o ki senin üzerinde çalışıyormuş. Senin DNA'n üzerinde. Я встретила Эвана, и оказалось, он изучает тебя, твою ДНК.
Önümüzdeki yüzyılda, çokça tartışılacak, hayran olunacak ve üzerinde çalışılacak bir başyapıt. Наш шедевр будут обсуждать и изучать, им будут восхищаться на протяжении веков.
Henüz olmamış bir şey üzerinde karar alamazsınız, Sayın Hâkim. Нельзя принимать решение по событию, которое ещё не случилось.
Pekala, üzerinde Zeke'nin numarası var yani bu, katilin olabilir. Телефон Зика при нем, значит это может быть телефон убийцы.
Bu ilkeler ve yeni Zune UI Windows Phone üzerinde yapılmıştır (daha çok Windows 8 için çizildi). Эти принципы и новый пользовательский интерфейс Zune были использованы в Windows Phone, многие решения которой были использованы в Windows 8.
Görünen o ki kurbanımız en son bunun üzerinde çalışıyormuş. Очевидно, в последний раз жертва работала над этим.
Kırmızı bir elbise onun üzerinde iyi görünüyor. Красное платье на ней хорошо смотрится.
Birazdan pastam kesilecek ve üzerinde benim söndürmem için bekleyen on altı tane mum olacak. Скоро будет торт, а на нем свечей, которые мне надо будет задуть.
2004 yılında Clare, Manhattan'ın kentsel yerleşiminden ilham alarak ilk romanı olan Kemikler Şehri üzerinde çalışmaya başladı. Она начала работу над своим романом "Город костей" в 2004 году, вдохновлённая городским пейзажем Манхэттена.
Cam ve diğerleri bunun üzerinde çalışıyorlar. Кэм и остальные над этим работают.
Zengin, nadasta ve iyi sulanmış. Ve bana dendiğine göre, üzerinde de güzel bir ev varmış. Плодородная, ровная и хорошо орошаемая, и мне сказали, то на ней стоит хороший дом.
Neyi çözeyim? Sanıyorum üzerinde senin suratın olan kocaman sarı bir kamyon için fazla talep yoktur. Полагаю, что это не основная потребность в большом желтом грузовике с твоим лицом на нем.
Ama aynı zamanda Csi'a da dava üzerinde çalışması için şans tanımalıyız. И также нам нужно дать шанс криминалистам работать над этим делом.
Görünen o ki Eric bir süredir bu konu üzerinde çalışıyormuş ama bitirmeye fırsat bulamamış. По-видимому, Эрик работал над этим уже давно, но не смог завершить проект.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.