Sentence examples of "âşık olmuş" in Turkish

<>
Burada bir şey olmuş Tess. Здесь что-то случилось, Тэсс.
Pek çok kez âşık oldum. Pek çok acılar çektim. Я много раз влюблялся и много раз терпел боль.
Karımın yeni erkek arkadaşına ciddi ciddi gizlice delil yerleştirmeyi düşündüysem ne olmuş? Что с того, если я всерьез прощупывал нового ухажера своей жены?
Hem de âşık olduğum bir kadınla. И на женщине, которую люблю.
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş. Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
Ve yaşlı bir adama âşık oldu. И она влюбилась в пожилого мужчину.
Burada korkunç bir şey olmuş, Ed. "десь случилось что-то страшное, Ёд.
Tekrar söylüyorum, biraz önce sana âşık olduğumu söyledim ve sen kalkmışsın kelime dağarcığınla bana hava atıyorsun! Вот опять - я сказал, что люблю тебя, а ты цитируешь статью из медицинского словаря.
Ruslan, ne olmuş anlat bana. Руслан, скажи, что случилось?
Ona âşık olmak bana acı veriyordu. Это было больно, любить ее.
Bu gemide bir şey olmuş. Что произошло на этом корабле?
İlla her şeyi etiketleyecekseniz beni "âşık" olarak etiketleyin. Хочешь вешать ярлыки, тогда мой - "влюблена".
Los Angeles 'taymış ve bir şey olmuş. Он был в Лос-Анджелесе, когда это случилось.
Ona âşık olma hissi hoşuma gitti, çok hoşuma gitti. Мне нравилось чувствовать любовь к ней, мне нравилось это.
Üstlerinde nasıl bir baskı oluştuysa, çok ani olmuş olmalı. То, что с ними случилось, произошло невероятно быстро.
Sri Lanka'da birbirimize âşık olmuştuk ve acıklı bir son oldu. Мы влюбились на Шри Ланке, И прощание было слезливым.
Öğle yemeğinde ne olmuş? Что случилось за обедом?
Joey Potter'a âşık olmamı, herkesten çok, senin anlayacağını sanmıştım. Я думал ты поймешь, что кто-то влюбился в Джоуи Потер.
bu kadar çekici olmak için lisenin bitmesini beklemen kötü olmuş. Жаль, что ты только после школы стала такой красавицей.
Rebekah hiçbir şeyi yavaş yapmaz. Ve âşık olmayı da öyle. Ребекка ни с чем не медлит, даже в любви.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.