Sentence examples of "çölün ortasına" in Turkish

<>
Beni bir çölün ortasına götürdüler. Они отвезли меня в пустыню.
Çölün her yerinden çöl tavukları bu vahayı ziyaret ediyor büyük sürüler halinde geliyorlar ve bu çok önemli. Рябки ? со всей пустыни посещают этот оазис, прибывая вместе большими стаями, и это важно.
Şehre gelirken birbirinden heyecanlı üç adam gördüm. Meydanın tam ortasına da yeni asma tahtaları asıyorlardı. Я видел трех висельников на въезде в город и еще новые виселицы в центре пустыря.
Şimdiye kadar, çölün kenarında olduğu için. Потому, что это в центре пустыни.
Zaferin anahtarı doğru adama sahip olup onu düşman kampının tam ortasına yerleştirmektir. Залог победы - это отправить своего человека в самое сердце лагеря противника.
Bu çölün kavurucu sıcaklıklarına ve su kıtlığına dayanabilen az sayıdaki sürüden biri. Один из немногих выдерживающих палящее солнце и отсутствие воды в этой пустыне.
Anlarsınız, basit bir suç değildi. Bu bir terörist komploydu ve maalesef tam ortasına düştünüz. Это ведь не обычное преступление а террористический заговор, и вы угодили в его центр.
Çölün kaçılabilecek yollarına rehberler temin eder. Он предоставляет маршруты контрабандистов через пустыню.
Paskalya'da kapalıyız, bir de Mayıs ortasına kadar ara veriyoruz. Мы закрываемся на Пасху и делаем перерыв до середины мая.
Çölün ortasında benzinimiz bitti. У нас кончился бензин посреди пустыни.
Washington'un Başkent Kongre Binas'nın ortasına patlamaya hazır bir mühimmat depolamasının tek bir nedeni olabilir. У Вашингтона могла быть только одна причина использовать такие взрывоопасные боеприпасы прямо под Капитолием.
Ayrıca, çölün içinde bir birikinti ovası oluşturan Ruo Shui nehri geçmektedir. Единственная река Жошуй пересекает пустыню, формируя в ней большую аллювиальную равнину.
Niye yatağın ortasına bir kalıp koyarlar ki? Зачем они поставили какую-то деревяшку посередине кровати?
Gün ortasına ne dersin? Как насчет посреди дня?
Şirin Köyü'nün tam ortasına çıkacak bir geçit açabilmek için gereken enerjiyi elde etmenin tek yolu bu. Только с её помощью мы соберём достаточно энергии, чтобы открыть портал прямо у деревни смурфиков!
O DJ kabinin dans pistinin ortasına getireceksin aksi hâlde çıkmam o gece. Или пульт будет стоять в центре, или я здесь не работаю.
Karganın teki yolun ortasına bir çöp torbası attı. Ворона бросила мешок с мусором на середину дороги.
Bizlerde, bu şekilde ateş hattının ortasına tüm bu sivilleri almamış oluruz. Таким образом, мы не попадем в перестрелку посреди всех этих гражданских.
Herkes odanın ortasına toplansın! Все в центр комнаты!
Sonra da muhtemelen Brooklyn Köprüsü'nün ortasına gece yarısı bekçisi olarak atanırdın. Вероятно, тебя назначали дежурить на середину Бруклинского моста в полночь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.