Sentence examples of "çıkışı var" in Turkish

<>
Rehbere göre, bu mağara yapısının üç çıkışı var. Согласно путеводителю, эта пещерная система имеет три выхода.
İdrar çıkışı var mı? Есть моча в пакете?
Kendine çok güzel bir yer bulmuşsun, ama buranın tek çıkışı var. Думаешь, что нашел себе уютное местечко, но это маленький каньон.
Üç acil durum çıkışı var. У нас три аварийных выхода.
Burada yangın çıkışı var. Там есть пожарный выход.
Doğudaki cam odada yangın çıkışı var, hadi git. Тут пожарный выход, на востоке порш, идите.
O tarafta garaj çıkışı var. В той стороне есть выход.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Kuzey çıkışı seni zemin katına götürecek. Через северный выход попадёшь в подвал.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Destroyer, çıkışı koru. Разрушитель, прикрывай выход.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Ama bir çıkışı olmalı. Но должен быть выход.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Akşam iş çıkışı arayacağım. Позвоню ей после работы.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Bu gece daha ilk çıkışı. Его первый выход в свет.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Her gece uykuya dalarken tecrübe ettiğiniz gibi. Bir kitaba odaklanmak, ya da FDR'de çıkışı kaçırmak gibi. Вы сталкиваетесь с ним каждый вечер, когда засыпаете, читаете книгу или пропускаете поворот с шоссе.
Cep telefonları mı var? У них есть мобильники?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.