Exemples d'utilisation de "çok daha eğlenceli" en turc

<>
Söyledim sana, benimle uyumak çok daha eğlenceli. Сказал ведь, что со мной спать веселее.
Sonra'de, önem dolu bir gecede Noel'in çok daha eğlenceli olabileceğini anladılar. Пока в году не поняли, что Рождество может быть ещё веселей.
Her çeşit eğlence, benden çok daha eğlenceli her çeşit kadınla. Все виды веселья со всеми женщинами, которые были веселее меня.
Karanlıkta çok daha eğlenceli. Куда веселей в темноте.
Eğer dediğin doğru olsaydı, jimnastik sınıfı çok daha eğlenceli olurdu. Если б это было правдой, урок физкультуры был бы интереснее.
Bazen sadece seyretmesi çok daha eğlenceli. Иногда смотреть, так же приятно.
Bu avukat omaktan çok daha eğlenceli. Это лучше, чем быть адвокатом.
Karanlık çok daha eğlenceli. В темноте намного веселее.
Bu Lig çok daha eğlenceli. В этой лиге намного веселей.
İsa'nın doğum gününü geçirmek için daha eğlenceli bir yol düşünemiyorum. Я не могу представить лучший способ провести День Рождения Иисуса.
Ama o gün elde ettikleri şey eğlenceden çok daha fazlasıydı. То, что они придумали в этот день, оказалось больше, чем просто забава.
Şimdi işimizi daha eğlenceli bir hale getirmek için birlikteliğimizi kısa bir filmle süsleyeceğiz. И чтобы добавить огоньку, я сниму маленький фильм о нашем дивном свидании.
Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor: Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства:
Birlikte soyunsak daha eğlenceli. Будет веселее раздеваться вместе.
Kırgız gizi (kızı) gibi yenilikçi girişimler Kırgızistan taşrasındaki gelinlerin haşin hayatlarına dikkat çekmekte çok daha başarılı olmakta. Инновационные подходы, как этот танец киргизской кызы (киргизский: девочка), в Instagram намного более эффективны в распространении знаний о сложной жизни келинок в сельском Кыргызстане.
Bundan daha eğlenceli cenazelere katıldım. Этим похоронам нужно больше веселья.
Çatışmalar yakınca bitecek olsa da Marawi'nin tekrar inşa edilmesi ordu ve militanlar arasındaki savaş yüzünden çok daha zor olacak. И даже после завершения стычек между военными и повстанцами восстановить разрушенный боями город Марави будет довольно трудно.
Bu da Sno Ball'ı yumuşak bir içecek olmaktan daha eğlenceli hale getirecek. "Снежок" - это настоящее веселье, а не просто газировка.
Çok daha fazlasını beklerdim. Я ждала намного большего.
Bir evin altında gözetlemek daha eğlenceli. Это веселее просто наблюдать из-за дома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !