Sentence examples of "öldürüp" in Turkish

<>
Kendisini aldatan kocasını öldürüp de suçu metresine atmaktan daha iyi bir intikam olabilir mi? Лучше мести и не придумаешь - убить мужа-изменника и свалить вину на его любовницу.
Kocasını öldürüp karısını kurtarmaya mı çalışmış? Убил мужа и пытался спасти жену?
Ne yani? Savage'ı öldürüp Carter'ı beyinsiz bir halde mi bırakacağız? И что, мы убьем Сэвиджа и оставим Картера безмозглым роботом?
yıl sonra kız; babasını ve rakibini öldürüp, kartelleri kendi liderliği altında toplayarak intikam aldı. лет спустя, она отомстила, убив отца и его конкурента и возглавив их объединенные картели.
Teb Kralı. Oyunun orijinalinde, Oedipus babasını öldürüp annesiyle evlenir. В греческой пьесе Эдип убивает отца и женится на матери.
Kocanı öldürüp buradan gitmen için sana milyon dolar ödüyorum. миллионов долларов, чтобы ты убила мужа и ушла.
Bu adamlar, dünyadaki en zengin adamı öldürüp, bu işin gizli kalmasını sağladılar. Эти люди убили одного из крупнейших в мире богачей, и они покрывали это.
Onları uyandırıp, bizi öldürüp uzay gemisi inşa etmeye başlamak üzere. Он вот-вот их пробудит, убьёт нас и начнёт постройку корабля.
Seni öldürüp hepsini almak benim için daha iyi bir anlaşma olur. Для меня же лучшая - убить тебя и забрать себе всё.
Stine'i öldürüp birkaç yıl hapis cezası alacağını mı? Он убил Стине и получит каких-то пару лет.
Ne dersin o şeytani orospu çocuklarından biraz daha öldürüp cehennemi kalabalıklaştıralım mı? Так давай убьем еще пару-тройку этих чертовых ублюдков, зададим им жару.
Eğer Sid'i öldürüp gömersem tahmin et ne olur? А если убить Сида, знаешь что тогда?
Bu sabah Salgado beş kişiyi öldürüp kendi oğlunu kaçırdı. Этим утром Сальгадо убил человек и похитил своего сына.
Asıl birini öldürüp bunu umursamazsan işte bu özür dilenmesi gereken bir şey olur. Когда можно убить кого-то и не переживать? Вот тогда уже надо сожалеть.
Sen de onu ve kızı öldürüp CIA'in başına geçersin. Ты убил его и девушку. Ты станешь главой ЦРУ.
Oğlunun, eşini öldürüp seni de ölümün eşiğine getirdiğini bilerek yaşamak nasıl bir duygudur acaba? Как ты будешь жить, зная что твой ребенок убил отца и пытался убить тебя?
Ve neden Maddox, Rosalie Nunez'i öldürüp, Bilgisayarı çaldı? И почему Мэддокс убил Розали Нуньез и украл ее ноутбук?
Eve gelip senatörü öldürüp otele geri dönmek için yeterli bir zaman. Было время съездить домой, убить сенатора и вернуться в отель.
Savcılığın elinde Conrad'ın Gordon Murphy'i öldürüp suçu senin üzerine attığına dair kanıt var. У американского адвоката есть доказательство что Конрад убил Гордона Мёрфи и подставил тебя.
Ayrıca bir adamı parmak uçlarınla öldürüp kılıcının ucunda dengede de durabilirdin. И мог убить человека кончиком пальца и балансировать на острие меча.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.