Exemples d'utilisation de "önce hiç" en turc

<>
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Daha önce hiç tanrı öldürmemiştim! Ни разу не убивал Бога.
Bu çeteyi daha önce hiç duymadım. Никогда не слышал о этой банде.
Senin gibi bir adamı daha önce hiç görmemiştim. Раньше никогда не видел такого, как ты.
Bunu daha önce hiç denememiştim! Этого я еще не пробовал!
Bunun romantik bir hikâye olduğunu daha önce hiç düşünmemiştim. Я не думала об этом как о романтической истории.
Daha önce hiç benzinli araç kullandın mı? Ты когда-нибудь раньше водила машину на бензине?
Yarattığım şey dünyanın daha önce hiç görmediği türden bir tehlikeyi ortaya çıkardı. Моё потомство - настолько реальная угроза, какой мир ещё не видел.
Daha önce hiç onun gibisini görmemiştim. Больше я такого нигде не видел.
Daha önce hiç arkeolojik bir keşfi üstlendiniz mi? А раньше вы принимали участие в археологических экспедициях?
Daha önce hiç spor ile kıyaslama duymamıştım! Никогда не слышал аналогии на тему спорта!
Daha önce hiç ölü bulunmamış, bu onun için alışılmadık bir şey. Мертвым его раньше не находили, так что это не черта характера.
Bu dünyanın daha önce hiç şahit olmadığı korkunç bir öfke ve intikamla saldıracağız. Мы ударим с яростью и неистовством каких этот мир еще никогда не видел!
Dünyanın daha önce hiç görmediği yeni bir dönem. Новая эра, какой прежде не видел мир.
Bu imzayı daha önce hiç görmedim. Я еще не встречал такую подпись.
Tai, neyse, daha önce hiç suda seviştin mi? Тай, ладно, ты когда-нибудь делала это в воде?
Benim söylemem o ki daha önce hiç bu en sevimli teklifi duymamıştın, değil mi? Я имею в виду, это лучшее предложение, которое я когда-либо слышал, правильно?
Üç-Kat daha önce hiç uyumadı. Холланд никогда раньше не дремал.
Daha önce hiç duymamıştım... Никогда раньше не слышала...
Daha önce hiç öyle bir şey yapmamıştım. Я ничего такого никогда прежде не делала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !