Exemples d'utilisation de "Şükran Günü'nde" en turc

<>
Şükran Günü'nde ne getirmemi istersin? Что принести на день Благодарения?
Şükran Günü ama davetli değilim. Не приглашен на День благодарения...
Dubai, Uluslararası Dünya Kadınlar Sürüş Günü'nde bir bayan sürücü. Мотоциклистка в Дубае отмечает Международный день женщин - байкеров.
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Seçim Günü'nde kamu alanlarını güvence altına almak için bu eyaletlerde Ulusal Muhafız askeri sayısını artırıyorum. Я припухлость Национальной гвардии войск этих государств для создания безопасных общественных мест в день выборов.
Şükran Günün kutlu olsun kuzum. С Днём Благодарения, милый.
Kasım ayının ilk pazarı olan Reform Günü'nde kar bir örtü gibi köyü kaplamıştı. Ко Дню Реформации, к первому воскресению ноября, вся деревня покрылась снегом.
Bugüne kadarki en iyi Şükran Günü. Это лучший день благодарения в истории.
Zoey'le olan ilişkimiz Sevgililer Günü'nde daha da ciddileşecek. У нас завязываются серьёзные отношения в Валентинов День.
Kendra şükran gününden önce ki gün bir partiye gitti. Кендра пошла на вечеринку в ночь перед Днем благодарения.
Çocuklar, bu Anneler Günü'nde annenize en çok istediği şeyi verin. Sizden uzak geçirdiği bir gün! Дети, в этот День матери, почему бы не дать вашим мамам отдохнуть от вас?
Çocuklar, bu bir Şükran Günü hikâyesidir. Детки, это история про День Благодарения.
Çok meraklıysan Mahşer Günü'nde hesaplaşırız! Предоставь это в Судный День.
Bu şükran günü, tamam mı? Это же День благодарения, хорошо?
Aziz Martin Günü'nde bir arabanın altında kaldı. Его сбила машина в День святого Мартино.
Şükran günü festivalinden bir kaç gün sonra da dört yaşındaki oğlu Rudolf aniden kayboluvermişti. Через несколько дней после пира Благодарения Рудольф, его -летний сын, внезапно исчез.
Ondan sonra Sevgililer Günü'nde ve ardından bir de bakmışsın Başkanlık Günü gelmiş. А потом наступит День Святого Валентина, и этот, День Президента.
Şükran Gününe gelmek için zahmet bile etme. Даже не вздумай приходить на День Благодарения.
Kurucular Günü'nde bulunan bir ceset. Тело нашли на День Основателей.
İyi ki bizim diyarda Şükran Günü diye bir şey yok; zira o yemek burnumuzdan gelirdi. Хорошо, что в нашем мире нет Дня благодарения, потому что ужин был бы кошмаром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !