Exemples d'utilisation de "şeyin garantisi" en turc

<>
Heyecanlı olmak hiçbir şeyin garantisi değildir. Ох, это ничего не гарантирует.
Hayatta hiçbir şeyin garantisi yok. В жизни нет никаких гарантий.
Sonuçta müzik sektöründe hiçbir şeyin garantisi yoktur, değil mi? Это музыкальный бизнес, в нем нет гарантий, понимаете?
Yaptığımız işte hiçbir şeyin garantisi yok. В нашей работе нет ничего определенного.
Biliyorsun, bu dünyada bir şeyin garantisi yok. Знаешь, в этом мире нет никаких гарантий.
Hiçbir şeyin garantisi yok, değil mi? Ну, гарантий-то нет никаких, так?
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Bir şey satmak istiyordu ve alıcının alışveriş kaynağını gizli tutması garantisi istiyordu. Пыталась продать что-то и не хотела, чтобы покупатель знал природу сделки.
Özellikler de kendi hislerini bir kenara koyup benim için özel bir şeyin olmasını sağlayanlara. Особенно друзьям, которые отодвигают свои чувства, чтобы со мной произошло что-то особенное.
Ama nereden bakarsanız bakın, uzun bir mücadele olacak kazanacağımızın da garantisi yok. Но как ни крути, битва выйдет затяжная, и успех не гарантирован.
Bir şeyin değeri bazen kendi değeri değildir. Ценность вещи не всегда в ней самой.
Hay aksi patlamış mısır makinesi garantisi. Это гарантия на аппарат для попкорна.
Bence, Quark bu şeyin ne olduğunu biliyor. Я думаю, что Кварк в курсе происходящего.
Bunun bir garantisi yok. Но нет ничего определенного.
Daha büyük bir şeyin parçasıydı. Она - часть чего-то большого.
Orada yaptığın anlaşma bizi bağlamaz ayrıca güvenlik garantisi de vermem. мы не поддержим ваши сделки и не гарантируем вашу безопасность.
Aşağıda başka bir şeyin daha olduğu aşikâr. Очевидно, что внизу происходит что-то непонятное.
Sence bu şeylerin hâlâ garantisi var mıdır? Думаешь эти вещи всё ещё на гарантии?
Okuyacak bir şeyin var mı? У тебя есть что-нибудь почитать?
Sadece bir dakika Bu hediyelerin garantisi neredeyse doluyor. Еще немного и гарантия этих подарков будет просрочена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !