Sentence examples of "şifreli ileti" in Turkish

<>
NID ajanları bu siteleri şifreli ileti göndermek için kullanıyorlar. Агенты NID используют эти сайты для пересылки зашифрованных сообщений.
Winter'ın kız arkadaşı Krsta Massey'e gönderilen şifreli bir mesaj. Закодированное сообщение, отправленное Кристе Массей, девушке Винтера.
Komutan, DS'dan acil kodlu ileti geliyor. Коммандер, срочное сообщение с Дип Спейс.
Mesaj neydi? Şifreli. Что говорится в сообщении?
Komutan, bir ileti alıyoruz. Коммандер, мы принимаем передачу.
Delroy kimseye bu geceki teslimatın nereye olacağını kimseye söylemiyor ve defterindeki her şey şifreli. Делрой не признается, где будет поставка сегодня, а всего его записи закодированы.
Komutanım, yüzeyden bir ileti alıyoruz. Командующий. Мы получаем передачу с поверхности.
Efendim, şifreli bir çağrı var. Сэр, я получила закодированный вызов.
Kitty'nin bir resmi bile yok. "Kedimizi bulduk". diyen bir ileti bile yok. Ни одной фотографии кошечки, даже статус не обновился надписью "Мы нашли свою кошку".
Derin ağa giden şifreli bir bağlantı. Это зашифрованная ссылка на невидимый интернет.
Görüntülü ileti alıyoruz, efendim. Получаем передачу видео, сэр.
Bu kiralık katillerden birine yollanan bir şifreli mail var. Там же было зашифрованное письмо одному из наемных убийц.
Efendim, gelen ileti. Сэр, входящее сообщение.
Son metodlarını bulmak için bazı hassas bilgileri sızdırmam gerekti. - Ki bu da şifreli telsiz mesajları. я должна была слить некоторую деликатную информацию чтобы найти их последний метод который оказался закодированными радио посланиями.
Seyire ilişkin ileti saniye başına 50 bit hızla modüle edilmektedir. Навигационное сообщение открытого сигнала транслируется непрерывно со скоростью 50 бит / c.
Yeni bir şifreli mesaj ele geçirdim. Я только перехватила другое закодированное сообщение.
İki sunucunun ARPANET üzerindeki iletişiminin başlangıç noktası sunucuların ARPANET işlemcilerine hangi yolla ileti gönderebileceklerini tanımlayan 1822 protokolüdür. Отправной точкой для связи между хостом и хостом в ARPANET в 1969 году был протокол 1822, который определял передачу сообщений в IMP.
Bir telefona gizlenmiş yeni gizli kimlikler bilgi mesajlarında şifreli olarak gönderdiği harita ve mesajlar. Новые личности скрыты в телефонных помехах. Карта и сообщение были зашифрованы в рекламном ролике.
Numaralar şifreli değil mi? Номер зашифрован, верно?
Her hesabın şifreli bir müşteri kimlik numarası olur. У каждого аккаунта есть зашифрованный ID номер клиента.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.