Ejemplos del uso de "şimdiki" en turco

<>
Teleki, 5 Temmuz 1806 tarihinde şimdiki Romanya'da bulunan Satulung'da doğdu. Родилась 5 июля 1806 года в городе Лангендорф (ныне Сатулунг, жудец Марамуреш, Румыния).
Şimdiki zaman sadece bir çift göze yeri olan dar bir aralık. Настоящее - едва ли маленькое отверстие лишь для одной пары глаз.
Şimdiki kadınlar daha eğitimli. Daha fazla para kazanacaklar ve her şeyi yönetecekler. Женщины сейчас куда образованней, зарабатывают больше денег и почти всем заправляют.
Şimdiki ve eski çalışanların bir listesini yapıyor. над составлением списка нынешних и бывших сотрудников.
Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim. Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.
Şimdiki adı ise Audrey ve seni de öldürecek. Теперь её зовут Одри. И она убьёт тебя.
1988'de Samir, ailesiyle birlikte Kirovabad'ya (şimdiki Ganja) yerleşti, şimdiki M. Mushvigin adını aldığı 14 sayılı Uluslararası Okulda eğitimini, sürdürdü. В 1988 году Самир вместе со своей семьёй переезжают в Кировабад (нынешняя Гянджа) и он продолжил свое обучение в Международной школе № 14 имени М. Мушфига.
1869'dan 1906'ya kadar şimdiki adıyla Case Western Reserve Üniversitesi'nde kimya profesörü olarak çalışmıştır. С 1869 по 1906 года он был профессором химии в Вестерн-резерв колледже (ныне Университет Кейс Вестерн резерв).
Geçmişi görürler, şimdiki zamanı ve geleceği. Они видят прошлое, настоящее и будущее.
1892'de, the Rus biyolog Dmitri Ivanovsky şimdiki tütün mozaik virüsü olarak bilinen virüsü incelemek için bu filtreyi kullandı. В 1892 году русский биолог Дмитрий Ивановский использовал его для изучения вида, сейчас известного как вирус табачной мозаики.
Doğum tarihi 11 (24) Aralık 1910 yılında köylü bir ailenin çocuğu olarak Kazakistan şimdiki Dzhuvali ilçesi, Jambul ili, Urak-Balga köyünde doğdu. Родился 24 декабря 1910 года в Колбастау в простой семье казахских кочевников (ныне Жуалынский район, Жамбылская область, Казахстан).
Yakın geçmiş şimdiki zaman ve yakın gelecek. Недавнее прошлое, настоящее и ближайшее будущее.
1986 yılında (şimdiki adı Çağdaş Din Dergisi of Contemporary Religion olan) Bugünkü Din Today dergisindeki bir yazıda Moore, Bennett ve Graves polemiklerini işledi ve Şah "ın" kendi körüklediği aşırı bir hayranlık bulutu "ile çevrelenmiş olduğunu belirtti. В статье 1986 года в "Религии сегодня" (сейчас "Журнал современной религии") Мур описывал и анализировал полемику Беннетта и Грейвза и отмечал, что Шах был окружен "нимбом непомерной лести:
1958-1965 yıllarında Ufa 1 numaralı Cumhuriyet okulunda (şimdiki adı Rami Garipov Başkurt Cumhuriyet Spor Salonu-Yatılı Okulu'dur) öğretmenlik yaptı. В 1958 - 1965 гг. преподавал в Республиканской школе-интернате № 1 г. Уфы (ныне Башкирская республиканская гимназия-интернат имени Рами Гарипова).
Uzak geçmiş, uzak şimdiki an ve hatta yarın burada olacak. Далёкое прошлое, далёкое настоящее И даже далёкое будущее будут здесь.
Uzun süren tartışmaların sonucunda Parlamento, 1909 yılında, yeni başkentin New South Wales eyaletinin güney kısmında kurulmasına karar verdi (şimdiki Kanberra). В 1909 году, после долгих споров в Парламенте, было решено построить новую столицу в южной части Нового Южного Уэльса - в месте, где ныне и расположена Канберра.
Onu elimizden geldiğince çabuk bir şekilde şimdiki zamana getirmemiz gerekiyor. Нам просто нужно вернуть её в настоящее как можно быстрее.
Teknik ekip. Sezonun prodüksiyonu, Touchstone Television (şimdiki adıyla ABC Studios), Bad Robot Productions ve Grass Skirt Productions tarafından gerçekleştirildi ve bölümleri ABD'de ABC kanalında yayınlandı. Сезон был снят компанией Touchstone Television (ныне ABC Studios), Bad Robot Production и Grass Skirt Production и был показан в США на канале ABC.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.