Sentence examples of "Adalet Bakanlığı" in Turkish

<>
Polis, CBI, Adalet Bakanlığı. Полиция, КБР, Департамент Юстиции.
no'lu Adalet Bakanlığı soruşturması. Министерство Юстиции. Опрос номер.
Adalet Bakanlığı adına çalışıyoruz. Мы работаем на правосудие.
Cumartesi sabahı, Lily Hart adında bir kadın Adalet Bakanlığı merdivenleri önünde kendini kafasından vurarak intihar etti. Позавчера, в субботу утром женщина по имени Лилли Харт покончила с собой перед зданием Министерства юстиции.
Adalet Bakanlığı çalışma kurallarına aykırı. Это нарушение регламента Министерства Юстиции.
Bunun tek sorumlusu Adalet Bakanlığı da değil. И в этом нельзя винить департамент юстиции.
Adalet Bakanlığı izin verdi. Министерство юстиции уже подписало.
Adalet Bakanlığı, büromuzun otopsi fotoğraflarını görmesine izin vermedi. Министерство Юстиции отклонило наш запрос на получение фотографий вскрытия.
Adalet Bakanlığı Jonas Hodges cinayetiyle ilgili soruşturma yapıyor. Департамент Юстиции расследует взрыв автомобиля с Джонасом Ходжесом.
Federal Seçim Komisyonu ve Adalet Bakanlığı. Федеральная избирательная комиссия, министерство юстиции.
Uluslararası İlişkiler Ofisi ve Adalet Bakanlığı hazırlar. Подключены Министерство иностранных дел и Министерство юстиции.
Ne bir fırtına, ne Adalet Bakanlığı ne de silahlı bir zenci buna el değebilir. Тут ни ураган, ни министерство юстиции, ни ниггер с пушкой тебя не обчистит.
Adalet Bakanlığı için casusluk yapıyormuş. Он был осведомителем Министерства юстиции.
Dinle, Adalet Bakanlığı ensemizde boza pişiriyor. Слушай, нам в спину дышит Минюст.
Evet, Kaliforniya'da valinin dikkatini çekti, sonra da Adalet Bakanlığı ofisine katıldı. Да, попалась на глаза губернатору Калифорнии, стала работать при кабинете Генпрокурора.
1 Ocak 2014 tarihinde Adalet Bakanlığı Müsteşarlığı görevine başladı. 1 января 2014 года занял должность заместителя министра юстиции Турции.
Adalet Bakanlığı'ndaki her savcı ve ajandan daha uzun süredir Lobos davasında çalıştığını biliyor muydun? Вы знаете, что изо всех сотрудников Министерства юстиции вы работаете по делу Лобоса дольше всех?
Tanrılar da adalet istiyor. А боги требуют справедливости.
Bu sırada sorumlu bulunması "gereken" Sağlık Bakanlığı bir üst mahkemeye başvurmaya hazırlanıyor. Тем временем, министр здравоохранения, признанный виновным, намерен подать апелляцию.
Ailesi, herkes adalet istiyor! Семья, все требуют правосудия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.