Sentence examples of "Bana göre" in Turkish

<>
Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır. Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус.
Bu "tıkırında olmak" sa, evlilik bana göre değil. Если это "работающий", то брак не для меня.
Ama bana göre, bu onun en mükemmel hediyesi. Но как по мне, вот её величайший дар.
Bana göre bu cadıdan kaçabileceğimiz kadar uzağa kaçalım. Предлагаю убраться от этой ведьмы как можно дальше.
Bana göre Sanlar korkmuş bir kadın kadar ürkek. Кажется, саксы трусливы, словно испуганные женщины.
Bana göre sadece bir erkekti. Для меня он был мужчиной.
Bana göre teori üretecek kadar yeterli ama. Мне этого достаточно, чтобы разработать теорию.
Özellikle bana göre. Nesne çoktur. Для меня главное - количество.
Bana göre gereksiz uzun ve yeterince üzerine düşünülmemiş. Моё мнение - много слов и мало смысла.
Diyaloglar bana göre müzik gibi. Диалоги для меня как музыка.
Baylar, bu araba bir eldiven giyer gibi, bana göre tasarlandı. Джентельмены, это машина была восстановлена чтобы сидеть по мне как перчатка.
İlişkiler bana göre değil. я не завожу отношений.
Ancak bana göre bir ırk olarak insanoğlu kendi gerçekliğini sefalet ve acıyla tanımlıyor. Но я считаю, что человечество определяет свое бытие через нищету и мучения.
Onların şu demokratik tatları bana göre değil Louis. Мне не нравится их демократический привкус, Луис.
Bana göre,, 5 metre kablo kullandınız. Вы установили, навскидку, три фута проводов.
Bana göre her şey ortada, Hâkim Bey. Для меня все ясно и понятно, сэр.
Burası tam bana göre. Kavga, küfür ve koku dolu. Ama yaşayan bir yer. Мне больше нравится это место - скандальное, вульгарное, вонючее, но живое.
Ve bana göre temyize gidilemez. И мой вердикт будет окончательным.
Bana göre ise hiç bir zaman olma şansım olmayan bir şey. А для меня это что-то, кем я не смогу стать.
Tatil kavgaları bana göre fazla geleneksel. Праздничные стычки стали для меня традицией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.