Sentence examples of "Bana katılın" in Turkish

<>
Evet, şimdi bana katılın. Да, присоединяйтесь ко мне.
Buyurun, bana katılın. Можете присоединиться ко мне.
Son kez soruyorum, ya bana katılın ya da ölün. Предлагаю в последний раз: будьте со мной или умрите.
Bana katılın, katılmıyor musunuz? Присоединяйтесь ко мне, а?
Internet'i özgür ve açık kılmak için bize katılın! Присоединяйтесь к нам в сохранении Интернета свободным и доступным всем.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
"Lütfen bu akşam 0'da dans, kokteyl ve kutlama için Mikaelson ailesine katılın." Предлагаем присоединиться к семье Майклсон сегодня вечером в часов для танцев, коктейлей и праздника.
Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır. Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус.
Hemen bugün Ulusal Güvenliğe katılın. Присоединяйтесь к Министерству внутренней безопасности.
Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı. Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя.
Bu yüzden, biliyorsanız katılın. Присоединяйтесь, если знаете слова.
Murray, patronumun bana bu parayı vermesine imkan yok. Мюррей, босс никогда не даст мне столько денег.
Size son bir şans veriyorum,.. emirlerime uyun, ve yapay dünyanın sakinlerine katılın. Я даю вам последний шанс выполнить мой приказ, и присоединиться к жильцам искусственного мира.
ve bana birşey ödemek zorunda değilsin. И вам не нужно платить мне.
Buraya gelip bize katılın. Вступайте в наши ряды.
Bana oğlumu ver, Claire. Отдай мне мальчика, Клэр.
Hadi millet, sizde katılın. Ну, давайте, присоединяйтесь!
Eğer olur da bitkisel hayata geçerse onu doğal bir şekilde göndermemizi istediğini açık bir şekilde bana söyledi. Что если она впадет в кому, она ясно дала мне понять, что хочет уйти спокойно.
Lord Liverpool siz de bize katılın lütfen. Лорд Ливерпуль, не соблаговолите ли присоединиться?
Karın bana ödeme yapıyor. Твоя жена платит мне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.