Sentence examples of "Birçok" in Turkish with translation "много"

<>
Japonya'da birçok kuş türü yaşıyor. Много видов птиц живёт в Японии.
Sen birçok yerde bulundun, değil mi? Ты ведь много где бывал, да?
Birçok insan bu uyuşturucu savaşının kurbanı oldu. Так много людей стали жертвами этой войны.
Japonya'da birçok kuş türü yaşar. В Японии живёт много видов птиц.
Jack, bunu daha önce konuşmuştuk, birçok kez hemde. Джек, мы говорили об этом раньше, много раз.
Emekli Subaylar Kurulu'nun emekli subaylar için birçok programı var, Duck. У Отдела по делам ветеранов есть много благотворительных программ, Дак.
"Burada, baskı altında kalmış birçok Arap kadınının kalıp yargılara karşı koyduğunu farkettim". dedi. По её словам, она только сейчас осознала, как много среди них сильных личностей, которые бросают вызов стереотипу угнетенной арабской женщины.
Birçok insan ölümün bulaşıcı olduğunu düşünür. Много людей думает, смерть заразна.
Seni her zaman birçok karmaşık şeyin birleşimi olarak düşünmüştüm. Я всегда думала, что у тебя много качеств.
Özür dilerim, kızma, biliyorum, sana birçok kez sordum. Только не злись, я знаю, что много раз спрашивала.
Pizza zincirinin ve daha birçok ıvır zvırın sahibi benim. Я заведую доставкой пиццы и еще много всякой всячины.
Yakıtın parası daha önce birçok kez ödendi, bayan. Бензин уже был оплачен, миссис, много раз.
Endüstri ve akademiye kendi katkılarını koyan birçok doktora öğrencisi yetiştirmiştir. Он подготовил много докторов наук, которые внесли свой вклад в развитие промышленности и образования.
Onun birçok tarih kitabı var. У него есть много книг по истории.
Evet. İnsanların şarkı söyleyiş tarzları onlar hakkında birçok şey anlatır. То, как человек поет, много говорит о нем.
Bu karanlıkta işte birçok taş var her türden zümrüt ve yakut. В этом мутном деле много драгоценностей, всяческие изумруды и рубины.
Bunu yapmak için birçok sebebimiz var, sadece cenaze sebepleri yok. У нас было много причин сделать это. Не только из-за похорон.
Birçok değişken vücuttaki esas sıcaklığın düşüşüne etki eder. На понижение температуры тела влияет слишком много переменных.
Yunanistan ve uluslararası ekonomik konularda birçok eserler yayınladı. Он опубликовал много работ по греческой и международной экономической тематике.
Birçok kişi, sadece Kurtarıcılar değil. Много людей, не только Спасители.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.