Sentence examples of "Dünyada" in Turkish with translation "в мире"
Translations:
all86
мире21
в мире19
в этом мире13
земле7
на земле6
в реальном мире4
всему миру4
в этом2
мир2
свете2
всем мире1
жизни1
миров1
миру1
на свете1
планете1
Dünyada toplam ülke var ve bu kadar kişinin arasında ben dil biliyorum.
В мире около языков, и я говорю на пяти из них.
Sahildeki şişman domuzun saygı duyulan biri olduğu dünyada neden yaşamak isteyesin?
Зачем ты хочешь жить в мире, где уважают таких ублюдков?
Evet. Dünyada hiçbir ünlünün henüz el atmadığı bir yer var mı?
A есть что-нибудь в мире, чему не пыталась помочь знаменитость?
Geri kalan zamanda yalanlarla dolu bir dünyada yaşıyoruz demektir.
В остальное время, мы живем в мире лжи.
Nükleer silahların olmadığı bir dünyada bile tehlike her zaman olacaktır.
Даже в мире без ядерного оружия всё равно будет опасно.
Robert bir şeyin peşindeydi ve şu dünyada en çok güvendiği kişi sendin.
Роберт чем-то занимался, а тебе он доверял больше всех в мире.
Dünyada kıyamet kadar akademisyen var Morse, ama iyi detektifler çok az.
В мире полно академиков, Морс, но удручающе мало отменных детективов.
Bu dünyada iki çeşit insan vardır, kazananlar ve kaybedenler.
В мире есть две категории людей: победители и неудачники.
Christian Dior parfümleri, satış açısından dünyada dördüncü sırada yer alıyor.
Парфюмерия "Christian Dior" занимает 4-е место в мире по объёму продаж.
Gazeteye göre, Tokyo'da yaşamanın maliyeti dünyada en yüksektir.
Согласно газете, стоимость жизни в Токио является самой высокой в мире.
Dünyada onca keşmekeş ve savaş var ama S.H.I.E.L.D. bizim peşimizden uçak mı gönderiyor?
В мире царит война и хаос, и Щ.И.Т. присылает самолет за нами?
Dünyada, tek bir ekonomik sistem vardır, o da kapitalizm.
В мире существует только одна экономическая система, и это капитализм.
Dünyada daha kötü olan bir şey var mı Başka bir erkeğin sırtına güneş kremi koymaktan daha?
Есть ли в мире что-нибудь хуже, чем просить другого мужчину натереть тебя кремом от солнца?
Yürüyüp giderken düşünmeye başladım, dünyada kaç tane şirin, akıllı, bekar sigara içen erkek kaldı?
Собираясь уходить, я подумала: Сколько еще симпатичных, забавных, свободных курильщиков осталось в мире?
1873 yazında Cafiero'nun yardımıyla eski bir proje olan İtalya'da ve dünyada devrimin uluslararası merkezini oluşturma projesi hayata geçirildi.
Летом 1873 года с помощью Кафьеро был реализован проект создания международного центра для революции в Италии и в мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert