Sentence examples of "Etrafında" in Turkish with translation "вокруг"

<>
Sen hep Çinli kızın etrafında dört dönüyorsun! Ты всегда прыгаешь вокруг этой китайской девчонки!
Bu dünya Toretto'nun etrafında dönüyor, değil mi? Весь этот мир вращается вокруг Торетто, правильно?
Siz çocuklar bir masa etrafında oturup üstünde küçük beyaz farelerin olduğu gabagool mü yiyorsunuz? Вы, ребята, сидите вокруг стола, поедая сырое мясо с мышкой наверху?
Mmm. Seksi kalbimin etrafında bir duvar olarak kullandım. Я использовал секс как стену вокруг моего сердца.
Tom evinin etrafında bir duvar inşa etti. Фома построил стену вокруг своего дома.
Yaşlı dünyamız güneşin etrafında bir tur daha atmaya hazırlanıyor. Старушка Земля совершит еще одно долгое путешествие вокруг Солнца.
Kim etrafında böyle yetenekli isimler varken kendi TV programı olmasını istemez ki? Кто бы стал жаловаться на собственное шоу, с такими-то талантами вокруг?
Ama Orion havuzunun sakin bölgesinde gizlenmiş bir alanda Hubble, gezegenlerin diğer yıldızların etrafında şekillendiğini doğruladı. Внедрившись в звездную колыбель, Хаббл нашел подтверждение тому, что формирование планет проходит вокруг звезд.
Galiba buldum. Işıklı masanın etrafında zafer turu atmak üzereydim. Как раз собирался сделать круг почета вокруг светового стола.
Evet, bahse varım, masanın etrafında sekreterini kovalarken bileğini inciten bir bankacıdır. Да, небось какой-нибудь банкир сломал лодыжку, гоняясь вокруг стола за секретаршей.
bir sonraki hafta, komşuların etrafında Liberace gibi giyinip paten kayıyorsun. следующую неделю ты катаешь вокруг домов соседей, одетый как Liberace.
Bu bütün vakayı bir şüpheli etrafında kurgulamaya yeter mi? а этого достаточно, чтобы выстроить дело вокруг подозреваемого?
Tatlım, Callie'nin etrafında bir sürü yabancı insan olacak... Милая, вокруг Кэлли будет много незнакомых ей людей...
Çemberin biri Dünya'nın etrafında dönerken daha küçük olanı her bir gezgine özgü döner. Один двигается вокруг Земли а другой, маленький круг, вокруг каждого спутника.
Bu ada etrafında kilometrelik bir tarafsız bölge ilan ediyorum. Я объявляю -ти километровую закрытую зону вокруг этого остров.
Bu diskle beraber, gezegenler şeklini alır ve düzenli bir şekilde Güneş etrafında saat gibi işleyen yörüngelere otururlar. В этом диске и сформировались планеты, все они равномерно вращались вокруг Солнца, как отлаженный часовой механизм.
O denizin etrafında birçok harika halk, harika yerler ve şehirler var. И вокруг этого моря очень много прекрасных народов, мест и городов.
Uranüs'ün yüzeye yakın uyduları gezegenin etrafında bir günden az bir sürede dönerler. Ve çarpışmalar da kaçınılmazdır. Стаи стремительных лун делают оборот вокруг Урана меньше, чем за день, и столкновения неизбежны.
Çocuklar, dikkatsiz ve kaygısızca oynuyor ve köyün etrafında dolaşıyorlar. Дети, беззаботные и беспечные, играют и гуляют вокруг деревни.
Ben, onu arıyor gidecektim Eğer Ben muhtemelen bu eski maden alanları etrafında görünecektir. Если бы я искал его, то смотрел бы местность вокруг тех старых шахт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.