Sentence examples of "Galaktik Yönetim" in Turkish
Galaktik Yönetim bu adamı, Marcus Boone'u davanın şüphelisi ilan etti.
Галактические власти наконец определили подозреваемого по делу - это Маркус Бун.
Hindistan devletinin Ulusal Afet Yönetim Merkezi'inin web sitesinde bildirdiğine göre, küresel iklim değişikliğine bağlı olarak, ülke daha şiddetli ve daha sık yaşanan sıcak hava dalgaları yaşıyor.
Правительство Андхра - Прадеша запустило кампанию, в которой призывало людей оставаться в помещениях, пить много воды, использовать зонтики и покрывать тело и голову, чтобы избежать солнечного удара.
Yönetim katını ele geçirdiler, kimyasal akışını durdurdular!
Они захватили этаж управления и остановили распыление химикатов!
Yani sen ve askerlerin galaktik yasaları çiğniyorsunuz.
А значит вы нарушили общий галактический устав.
Bu kitapta, yazarlar galaktik yaşamsal bölge kavramını diğer faktörlerle de beraber, zeki yaşam formları evrenin her yerinde yaygın olarak bulunan bir şey olmadığı için, reddettiler.
В книге, авторы неоднократно упоминали зону галактической обитаемости, и иные факторы соответствующие доводам в пользу того, что разумная жизнь не является для Вселенной чем-то обычным.
Sonradan gelen çalışmalar, eski galaktik yaşamsal bölge konseptine farklı bir bakış açısı getirdi.
Более поздние исследования провели кардинальный пересмотри галактической зоны обитаемости как круга.
Bu tür genellikle Samanyolu Galaksisinin galaktik düzleminde veya yakınında bulunur.
Такие скопления обычно находились внутри или возле галактической плоскости.
Ama yönetim kurulunun üç üyesi açıkça Aksel Bruun'u destekliyor.
Но три члена совета директоров на стороне Акселя Брууна.
Galaktik yıl, Güneş sisteminin Samanyolu çevresindeki yörüngesinde bir tam tur dönmesi için gerekli süredir.
Галактический год - период времени, за который Солнечная система совершает один оборот вокруг центра нашей Галактики.
Okul yönetim kurulu salondaki havalandırmanın tam altında oturuyor.
Школьный совет сидит прямо под вентиляцией в спортзале.
Samanyolu Galaksisinin inanılan galaktik yaşamasal bölge, en dış yarıçapı 10 kiloparsek ve iç yarıçapı galaksi merkezine yakın olan kısımlar arasında kalan arazilerden.
В случае с Млечным путём, галактическая зона обитаемости представляет собой кольцо с внешним радиусом порядка 10 килопарсек и внутренним радиусом, соответствующим Галактическому центру.
Soylent Şirketi'nin bir yönetim kurulu üyesi bir et kancasıyla parçalandı!
Член правления корпорации Соя был забит насмерть крюком для мяса!
Hastane yönetim kurulu başkanı bugünkü afetten, kimsenin kazanç elde etmeyeceğine karar verdi.
Президент совета директоров больницы заявил, что мы не станем наживаться на трагедии.
Eğer o böyle bir yönetim sistemi oluşturmasaydı, biz şu anda bunu...
Если бы он не основал такую форму правления, мы бы не...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert