Exemplos de uso de "Hayat" em turco

<>
Her günkü hayat da onur ve yiğitliği sağlayabilir. Обычная жизнь может обеспечить честь, доблесть и...
Karışık, kanlı ve hayat kurtarıyorsun, kazanacağın paradan bahsetmiyorum bile. Много крови, ты спасаешь жизни, не говоря о деньгах.
İnsan nasıl bomboş bir hayat sürebilir? Как кто-то может жить пустой жизнью?
Bunca yıldır gizli bir hayat yaşamış. Столько лет она жила тайной жизнью.
Zombi katilini durdurur belki birkaç hayat kurtarırız. Остановим убийцу зомби, спасем парочку жизней?
Hırsız, bir şeyler çalabilmek için eve girmiş ama çok basit bir hayat sürdüğümden çalacak bir şey bulamamış. Вор зашёл в дом украсть что-то, но поскольку я живу по-простому, не нашёл, чем поживиться.
Bence sadece senin hoşuna gitmeyen bir hayat tarzı yaşıyan birine "moron" demek biraz fazla sert oluyor. Мне кажется, идиот - немного грубое выражение для кого-то, кто просто жил неестественным для тебя образом.
Yattıktan sonra beni aramamanın sebebi kendini adamış bir hayat kurtarıcısı olman mı? Так ты не звонишь, потому что ты такой преданный спасатель жизней?
İlginç bir hayat sürüyoruz, sadece hayal ediyoruz, ve ben çok daha iyi hissediyorum. Я вот подумаю только, какая впереди обещается интересная жизнь - и сразу мне легче.
Bir hayat belirtisi, çok zayıf. Один признак жизни, очень слабый.
Babama, beni alışık olduğum hayat düzeninde tutacağına dair söz verirken, değil mi? Когда обещал моему отцу, что я буду жить, как привыкла? Да?
Buradaki herkesin gerçek bir hayat yaşama şansı var. У всех вас есть возможность жить истинной жизнью.
Senin dertlerin, hayat karmaşamızın bir parçasıydı yalnızca. Твои проблемы были просто частью порядка наших жизней.
Beni seven bir kadın, yeni bir hayat. Женщина, которая меня любит, новая жизнь.
Hayat sigortası dedikleri de bu değil midir? Разве не для этого существует страхование жизни?
Ayrıca gezgin ve bağlantısız bir hayat sürmelerini de gerektiriyordu. Нужно было также жить в странствиях, без привязанностей.
Onu yalnızca yıllar sonra hayat tarafından yıpratılmış bir halde gördüm. Я видел его только годы спустя, уже потрепанного жизнью.
Lütfen dikkat edin, yetimhanedeki hayat aile hayatından farklıdır. Жизнь в детском доме отличается от жизни в семье.
İki hayat sigortası poliçesi var. Есть два полиса страхования жизни.
Hepinize mutlu ve uzun bir hayat dilerim. Желаю вам всем жить долго и счастливо.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.