Sentence examples of "Kasım'da" in Turkish

<>
Ferman, 7 Kasım'da Montefiore'ye ulaştırıldı ve bir kopyası da hahambaşına sunuldu. 7 ноября декрет был издан и выдан Монтефиоре, а его копия была послана главному раввину Турции ("хахам-баши").
İlk bölümü "Quelque part entre les ombres" (Gölgeler arasında bir yerde) 2000 yılında Kasım'da yayınlanmıştır. Первый том под названием "" Где-то в тени "" (, в США называется просто "Blacksad") был опубликован в ноябре 2000 года.
Takımdaki ilk golünü ise 2 Kasım'da Chievo'yu 3-0 yendikleri maçta kaydetti. 2 ноября того же года он забил первый гол за клуб, поразив ворота "Кьево".
Grup 2.stüdyo albümleri Battleground'u 4 Kasım'da yayınladıktan kısa süre sonra Kasım 2011'de 3.stüdyo albümleri için çalışmalara başladı. Вскоре после выхода "Battleground" 4 ноября 2011, группа начала работать над третьим студийным альбомом.
9 Kasım'da bir aylık aranın ardından Eva, Instagram hesabına sakatlandığını yazdı. 9 ноября после месячного отсутствия Мари написала в своём аккаунте в Instagram, что она реабилитируется после травмы.
8 Kasım'da Voodoo albümünden "Only U" adlı şarkı müzik videoyla birlikte yayınlandı. 8 ноября 2013 VIXX выпустили сингл "Only U" из их нового полноформатного альбома "Voodoo и клип к нему.
Teğmen Lenk'in Kasım'da giriş yaparken imza attığını gösteren bir kayıt görüyor musunuz o listede? Вы видите где-либо подпись лейтенанта Ленка при входе, в этом списке от ноября?
4 Kasım'da EXO ilk Japonca teklileri "" Love Me Right ~ romantic universe ~ "" ı yayınladı. 4 ноября был выпущен дебютный японский сингловый альбом "Love Me Right ~ romantic universe ~".
Ahidjo beklenmedik bir şekilde 4 Kasım 1982'de istifasını açıkladı ve Paul Biya 6 Kasım'da Kamerun devlet başkanı oldu. 4 ноября 1982 года Ахмаду Ахиджо неожиданно объявил о своей отставке и 6 ноября, согласно конституции, Поль Бийя сменил его на посту президента.
20 Kasım'da, Ukrayna'yı Rus devletinin otonom bir parçası olarak kabul eden III Küresel Ukrayna Halk Cumhuriyeti resmi olarak tanındı. 20 ноября был принят III универсал Украинской Народной Республики, который провозгласил Украину автономией в составе Российского государства со столицей в Киеве.
8 Kasım'da Merkez Konseyi'ni inisiyatifiyle Devrim Koruyucuları Ukrayna Bölge Komitesi kuruldu. Amaç Kiev'de geçici bir hükumet oluşturmaktı. 8 ноября по инициативе Центральной рады Украины был сформирован Краевой Комитет по охране революции на Украине, который должен был стать временным правительством в Киеве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.