Exemples d'utilisation de "Kocanızın" en turc
Kocanızın iki yıl önce iş arkadaşlarından biriyle yattığına dair bir dedikoduydu.
Говорят, что два года назад ваш муж переспал с сотрудницей.
Ölen kocanızın sandığınız böbrekle köpeğini beslemek için epey bir kin lazım.
Требуется немало злобы, чтобы скормить почки убитого мужа его собаке.
Diğer dedektif, kocanızın yanında bir giriş kartı bulduğunu söyledi.
Наш детектив сказал что нашёл ключ-карту рядом с вашим мужем.
Kocanızın şirketi, oldukça yüksek bir profile sahipken mahkemeye çıkma korkusu bile uzlaşma yoluna gitmek için yeterli olacaktır.
У вашего мужа есть репутация в фирме. Самой угрозы судом уже будет достаточно, чтобы он начал переговоры.
Bayan Nakata, kocanızın gelmesini beklemek ister misiniz?
Госпожа Наката, хотите, подождём вашего мужа?
Şüphesiz, ortada kocanızın söylediğinden çok daha fazla bir para var.
Очевидно, что денег гораздо больше, чем говорит ваш муж.
Kocanızın sadakatsizliğini size ilk kim söyledi Bayan Florrick? CNBC.
Кто первый сообщил вам об измене мужа, миссис Флоррик?
Bilin diye söylüyorum, Timmy, kocanızın Nazi hatıra kolleksiyonundan birşeyler yürütmeye karar verdi.
Для доклада Тимми решил принести в класс кое-что из коллекции нацистских символов вашего мужа.
Yıllardan beri, kocanızın beyni yavaş yavaş kendini iyileştirmeye çalışıyordu.
За эти годы мозг Вашего мужа медленно восстанавливал сам себя.
Ve yine de bir polis memuru olarak kocanızın şüpheli herhangi bir davranışını yakalayamadınız, öyle mi?
И все же, как офицер полиции. Вы не заметили никаких подозрительных поступков у вашего мужа?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité