Exemples d'utilisation de "Kralın" en turc
Traductions:
tous30
короля15
король5
королевской2
королевской гавани2
королевскую2
королем2
королевских1
королю1
Senin sözüne karşılık Morgana'nın sözü olur, ki o kralın kızı.
Получится - твои слова против её, а она дочь короля.
Kralın Şehri'nde size şahsen hoş geldiniz demek istedim.
Я хотел лично приветствовать вас в Королевской Гавани.
Kralın Şehri'nde yaşayan insanlar sahte kral Joffrey Baratheon'u seçmedi.
Народ Королевской Гавани не выбирал королём самозванца Джоффри Баратеона.
Bu odanın içeriği, Kralın Şehri'ni yerle bir edebilir.
Содержимое этой комнаты могло бы уничтожить Королевскую Гавань целиком.
Bazılarına göre, Lord Crownwell, sayıları yüzlerle ölçülemiyor, kralın kilise reformlarına karşı binlerce dini isyancı var.
Милорд Кромвель, говорят, их уже не сотни, а тысячи верующих восстали против королевских церковных реформ.
Tanrı şahidimdir Oliver, ben kralın ölümünü değil bu milletin barışa kavuşmasını istiyorum.
Господь свидетель, что я не желал королю смерти, я жажду мира.
Bu saçmalıklar Kralın fermanıdır. Onun tarafından imzalanmış bir kopyası burada.
Это - приказ короля, вот копия, подписанная им.
Kralın Şehri'ni savunma planında bana yardım etmek için.
Чтобы помочь мне подготовить план защиты Королевской Гавани.
Altın pelerinliler Kralın Toprakları'ndan bu kadar uzakta ne arıyor?
Что золотые плащи делают так далеко от Королевской Гавани?
Ben, seni Kralın Şehri'ne götürüp karşılığında Leydi Stark'ın kızlarını almak için buradayım.
Я должна отвести тебя в Королевскую Гавань чтобы обменять на дочерей леди Старк.
Kralın sağ ve iyi olması Wessex için umut demekti.
С живым и здоровым королем у Уэссекса есть надежда.
Bir gün çocuğu olabileceği gelmemiş hiç kralın aklına. Ancak her şeyin mümkün olduğu büyülü bir diyarda yaşarmış.
Король не ожидал появления ребёнка, но он жил на заколдованной земле, где всё было возможно.
Kralın yanında hakkın olan yeri almanın zamanı geldi Yüzbaşı.
Пора вам занять соответсвующее место возле короля, капитан.
Şehirde yayılan bu bulaşıcı hastalık hiç iyi olmadı. Kralın hastalıklardan nasıl korktuğunu bilirsin.
В городе был случай потницы, ты знаешь, как король боится заразы.
Kralın amcası ve en güvendiği akıl hocası, Lord Agravaine.
Дядя короля, боле чем надежный источник, лорд Агравейн.
Bir kalenin nasıl yürütülmesi gerektiğini, bir kralın nasıl yaşayacağını iyi bilirim.
Я знаю, как управлять замком, и как должен жить король.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité