Sentence examples of "Söz verdi" in Turkish

<>
Eğer Elijah'ın Klaus'u öldürmesine yardım edersek onu bize geri vereceğine söz verdi. Если мы поможем Элайдже убить Клауса, он пообещал вернуть ее нам.
Nolan ile olan meseleyi ihtiyatla halledeceğine dair söz verdi. Ну, он обещал по-тихому решить ситуацию с Ноланом.
Başlangıç için sonuna kadar bize söz verdi. Нам обещали, что всё закончится началом.
Geç kalacağı için özür diledi, ama geleceğine söz verdi. Жаль, что он опаздывает, Но он обещал прийти.
Gizli bilgileri kimseyle paylaşmayacağına söz verdi. Она пообещала не раскрывать конфиденциальной информации.
Paine'in en sadık okuyucularınızdan biri olduğunu biliyor muydunuz? Kitaplarınızdan birini ödünç vereceğine söz verdi. Знаете, Пейн ваш большой поклонник, он обещал одолжить мне одну из ваших книг.
Arazi bekçisi asayı tamir edip bize geri getireceğine söz verdi. Садовник обещал, что починит палочку и вернет ее нам.
Her gün arayacağına söz verdi. Он обещала звонить каждый день.
Ole Finsen partiyi birleştirmeye söz verdi... Оле Финсен обещает, что отдел...
Telafi edeceğine söz verdi. Он обещал всё исправить.
Bana göğüslerini göstereceğine söz verdi. Она мне сиськи обещала показать.
Polis şefi Guedes her iki çete üyelerinin de tutuklanacağına dair söz verdi. Но начальник полиции Жозе Гедеш обещает покончить с обеими бандами Города Бога.
Çok naziktim, sözlerime dayanarak resimlerini yazacağına söz verdi, galeriye davet ettim. Он готов написать статью, если мой рассказ подтвердится. Обещал зайти в галерею.
Vincent yakında beni götürmeye söz verdi, size de anlatırım. Венсан обещал свозить меня в Швейцарию, я вам расскажу.
Cadaloz Barbara da beni idare edeceğine söz verdi. И стерва Барбара сказала, что прикроет меня.
Barack H. Obama savaşı bitirmeye ve askerleri eve çabucak getirmeye söz verdi. Барак Х. Обама обещал закончить войну и вскоре вернуть наши войска домой.
Lionel yarın bakacağına söz verdi. Лайнел обещал завтра их просмотреть.
Daniel, Mótel'in oğlu, tatilde olduğuna dair söz verdi. Даниэль, сын Мотеля, сообщил что он в отпуске.
Yakıt dönüştürücüsü konusunda, Irina bize söz verdi. Ирина согласилась предоставить нам в долг топливный конвертер.
Carrie bana her şeyi söylemeye söz verdi ama mevzu sana geldiğinde hiçbir şey anlatmadı. Знаешь, Кэрри обещала мне всё рассказать, но что касается тебя - ничего.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.