Sentence examples of "Silahlı" in Turkish with translation "вооруженных"

<>
Oraya indiğimde, beni bekleyen tane silahlı ajan istiyorum. Когда я приземлюсь, вооруженных агентов должны меня ждать.
Yirmi yıldır dünyada hiç silahlı çatışma yaşanmadı. Уже лет в мире нет вооружённых конфликтов.
12 Ocak 1944 tarihinde Türk Silahlı Kuvvetleri Genelkurmay Başkanı olarak atandı. С января 1944 по июль 1946 года - начальник Генерального штаба вооружённых сил Турции.
Sonra bir gecede tam dört silahlı soygun yaptı. Затем совершил четыре вооруженных ограбления за одну ночь.
Eğer beni isteseydi, şu an burada bir helikopterle beraber tane silahlı adam kumsalda beni bekliyor olurdu. Если бы я ему понадобилась, здесь бы уже был вертолет и пять вооружённых парней на пляже.
İçeride üç silahlı şüpheli, civarında rehine.. bir de güvenlik amirini çok kötü dövmüşler. Трое вооруженных подозреваемых внутри, около заложников, и они довольно сильно разнесли охрану безопасности.
Sınırlarımızı korumak için. O yüzden silahlı kuvvetlerimizin bir mensubu bugün bizimle beraber. Мы должны защищать границы, поэтому сегодня с нами представитель вооруженных сил.
Görgü tanıklarının söylediğine göre silahlı birkaç adam ateş açmış ve büyük elçiyi hemen öldürmüşler. По показаниям свидетелей, несколько вооруженных людей открыли огонь, убив на месте посла.
1957 Mart'ta Bundeswehr'in bütün silahlı kuvvet bölümünün başkanı (Chief der Abteilung Gesamtstreitkräfte) olarak Hans Speidel'in yerini aldı. В марте 1957 года он сменил генерала Ханса Шпайделя на посту начальника управления вооружённых сил министерства обороны ФРГ.
1935'te Werner von Fritsch'in önerisi ile Korgeneralliğe terfi etti ve Savaş Bakanlığı düzeyinde bir görev olan Silahlı Kuvvetler Dairesi Kurmay Başkanlığına getirildi. В октябре 1935 года по рекомендации командующего сухопутными силами генерал-полковника Вернера фон Фрича Кейтель назначен начальником управления вооружённых сил ().
1940 yılının Ocak ayında Kış Savaşı kapsamında silahlı kuvvetlerin topyekun harekete geçirilmesiyle Çanbarisov yeniden Kızıl Ordu'ya çağrıldı. В январе 1940 года, в самый разгар "зимней войны" и развернувшейся тотальной мобилизации вооруженных сил Ш. Х. Чанбарисов был вторично призван в РККА.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.