Beispiele für die Verwendung von "Size dokunmasına izin vermeyin" im Türkischen

<>
Size dokunmasına izin vermeyin. Не позволяйте себя трогать.
Barry, sakın sana dokunmasına izin verme. Барри, не дай ему коснуться тебя.
Hemşirenin ayrılmasına izin vermeyin. Не дайте медсестре уйти.
Ama yaptığını değiştiremezler. Halkımın kanı eline bulaşmış bir adamın bana dokunmasına izin vereceğimi mi sandın gerçekten? Неужели ты думаешь я позволю прикасаться к себе человеку, чьи руки в крови моих людей?
Beni de götürmelerine izin vermeyin. Не дайте им забрать меня.
Hiçbir şeye dokunmasına izin verme. Не позволяй ей ничего трогать.
Lütfen benim kaybımın cesaretinizi kırmasına izin vermeyin. Пожалуйста, не переживайте из-за моего поражения.
Onun da iç çamaşırlarıma dokunmasına izin verme. И не позволяй ей трогать мое белье.
Öncelikli olarak hatırlamamız gereken iki önemli şey var, birincisi sakın kollarını size dolamasına izin vermeyin. Вот главное, что нужно запомнить. Во-первых, не давайте им обхватывать вас руками - раздавят...
Dünyanın bunu değiştirmesine izin vermeyin. Не позвольте миру изменить это.
Anlaşıldı. Lütfen küçük kardeşimin ölmesine izin vermeyin. Пожалуйста, не дайте моей сестре умереть!
Ama bunun olmasına izin vermeyin. Но постарайтесь этого не допустить.
Ayrıca House'un onları korkutmasına izin vermeyin. И не дай Хаусу запугать их.
Bayan Pankhurst'un tutuklanmasına izin vermeyin! Не дайте арестовать миссис Панкхёрст!
Boş yere ölmemize izin vermeyin. Не дайте нам умереть зря.
Bu canavarın kaçmasına izin vermeyin! Не дайте этому монстру убежать!
Tekrarlıyorum, geçmesine izin vermeyin! Не дайте ему туда пройти!
Aynısının Dana'ya da olmasına izin vermeyin. Не дайте этому произойти с Даной.
"Ölmeme izin vermeyin. Не дай мне умереть.
Kapıyı kapatın ve kimsenin sizi görmesine izin vermeyin. Закройте дверь и чтоб вас никто не видел.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.