Sentence examples of "Sonra" in Turkish with translation "позже"

<>
Ya da o doları alırım ve üstünü sonra sana veririm. Или я мог бы взять двадцатку и заплатить тебе позже.
Ya da çılgınca bir geceden sonra işe birazcık geç gelmek istiyorlar. Может, хотят придти позже, потому что всю ночь кутили.
Daha sonra bana teşekkür edebilir, bro. Вы можете поблагодарить мне позже, братан.
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Jamie'ye onu daha sonra arayacağımı söyle, tamam mı? Скажи Джейми, я позвоню ему позже, хорошо?
Bunu yaptığım turtanın içine koyacağım ve sonra Fair Haven'a götüreceğim. Gelmek ister misin? Поэтому, я положу это в пирог и отнесу позже на Фэйер Хейвен.
gerçek durumu anlamadan, bu sadık savaşçıları cezalandırırsan.. sonra kesinlikle pişman olursun. Если вы накажете верного воина не разобравшись во всем, будете сожалеть позже.
Tamam anne, ben toplarım sonra. Хорошо мама, я уберу позже.
Şimdi ona buradan çıktıktan sonra ne yapacağını sor. Теперь спроси ее, что она делает позже.
Alissa, üçümüz daha sonra konuşabilir miyiz? Алиса, мы можем поговорить втроем позже?
Ange'de kaybolduktan sonra cesedi bir inşaat alanında bulunan bir hayat kadını. Проститутка из Онге. Она пропала, позже тело нашли на стройке.
Daha sonra Sahara Dust adında (şimdiki adı Epica) yeni bir senfonik metal projesini başlattı. Марк Янсен создал новую симфоник-метал-группу под названием Sahara Dust, которая была позже переименована в Epica.
Hayır, ben sana sonra okurum. Нет, я почитаю вам позже.
Ardından iki gün sonra ikisi birlikte kaçtılar. А двумя днями позже они сбежали вместе.
Belki daha sonra Hannah'yla biraz eğlenmek istersiniz. Может вы с Ханной позже будете веселиться.
Birkaç gün sonra da, uzamaya başladılar. Несколько дней позже, они начали расти.
O geceden sonra, iyi bir şeyler çıktı cidden. Позже, той же ночь, произошло что-то хорошее.
Sonra onunla bu konu hakkında konuşacağım canım tamam mı? Дорогой, я поговорю с ним позже, ладно?
Sonra kontrol etmek için odaya döndüğümde onu küvette ölü halde buldum. Позже я решил проведать ее. А она лежала мертвая в ванной.
Sonra, Nazilerin yanında Rusya'ya karşı savaştı. А позже сражался против нацистов в России.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.