Sentence examples of "Tekrar" in Turkish with translation "вновь"

<>
Bir kez daha farklılık ortadan kaldırılmalı ve birlik tekrar sağlanmalı. И вновь различие должно быть уничтожено, а единство восстановлено!
Babamı tekrar görmek için tek fırsatım bu. Это мой единственный шанс вновь увидеть отца.
Buraya tekrar gelmek çok güzel. Очень приятно вернуться вновь сюда.
Kütüphanesi son dönemde restore edilmiştir ve Mayıs 2016 da tekrar açılmıştır. В мае 2016 года библиотека была вновь открыта после реставрации.
Bir kapı bir kez açıldı mı, bir gün tekrar açılabilir ümidiyle. В надежде, что дверь, открывшаяся однажды, когда-нибудь откроется вновь.
Bayan Lockhart, Bay Gold, sizi tekrar gördüğüme sevindim. Мисс Локхарт, мистер Голд, рада вас вновь видеть.
Sonra siz de valiyle tekrar konuşursunuz, o da bölge savcısıyla konuşur. Ve bildiğim kadarıyla beni buradan atarlar. Потом вы вновь свяжетесь с губернатором, а он поговорит с прокурором, после чего меня вышвырнут отсюда.
Bizim için anlam ifade eden yerleri tekrar ziyaret edebildiğimiz için yani. Мы можем вновь посетить места, которые много значат для нас.
4 Şubat 2007'de, Tottenham Hotspur maçında kazandığı penaltıda Tottenham kanat oyuncusu Steed Malbranque tarafından küçük bir temasa olmasına rağmen kendisini yere attığı iddiasıyla tekrar suçlandı. 4 февраля 2007 года Роналду вновь обвинили в симуляции - в матче с "Тоттенхэм Хотспур", когда он заработал спорный пенальти в столкновении со Стидом Мальбранком.
Viola Howard Lyman suçlamasını tekrar gündeme getirmek istiyor. Виола хочет вновь вернуть обвинения против Говарда Лаймана.
Ama bugün KFC'ye ve bize sağladığı bütün tıbbî yararlarına tekrar hoş geldin diyoruz. Но сегодня, мы вновь приветствуем KFC! И его несравненные медицинские качества!
Altı Gün Savaşı sonunda, Doğu Kudüs "ün işgal edildiği dönemde, Scopus Dağı" ndaki Hadassah kampüsü oldukça büyük bir tamirat sürecine girdi ve 1975 yılında tekrar açıldı. После объединения Иерусалима в результате Шестидневной войны, в кампусе на горе Скопус проводился капитальный ремонт, больница вновь открылась в 1975 году.
1966 yılında, Cambridge Üniversitesi'nde bulunan Jesus College'da tarih eğitimi almak için tekrar Britanya'ya gitti. В 1966 году он вновь уезжает в Англию, где изучает историю в Кембридже и получает там степень бакалавра.
McKinley'de ise, geçen senenin ödevlerini tekrar ederek Bay Shue bir daha Ulusal yarışmayı kazanmaya çalışıyor. Возвращаясь к МакКинли, Мистер Шу пытается вновь победить на национальных, повторяя задания прошлого года.
Tek bildiğim, Silas Lamb gibi bir hayvanın tekrar adam olabilmesi için ilk önce kırılması gerektiğiydi. Я лишь знаю, что животные вроде Сайласа Лэмба должны быть сломлены чтобы вновь стать людьми.
22 Mayıs'ta el-Şerif tekrar gözaltına alındı ve Trafik İdaresi Genel Müdürü Tümgeneral Süleyman El-Ajlan'a gazeteciler sürüş yapan kadınlarla ilgili trafik düzenlemeleri hakkında sorular sordu. 22 мая аш-Шариф была вновь задержана. Журналисты начали задавать вопросы генеральному директору управления транспортом генерал-майору Сулейману аль-Ажлану о правилах дорожного движения для женщин.
23 Şubat'ta Stamboli, aralarında vali, kadı, Yunan başpiskopos ve Avrupa konsoloslarının bulunduğu ileri gelenler önünde tekrar sorgulanıp işkenceye maruz kaldı. 23 февраля он был вновь подвергнут допросу и пыткам, на этот раз в присутствии высокопоставленных должностных лиц, включая губернатора, кади, греческого архиепископа и европейских консулов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.