Sentence examples of "Temel olarak" in Turkish
Temel olarak, şirketlere yaptıkları işin yöntemini değiştirmelerini söylüyoruz.
Мы фактически говорим компаниям изменить свои методы ведения бизнеса.
Temel olarak fiziksel bir egzersizle dikkatini dağıtarak sesini serbest bırakmaya dayanıyor.
Надо отвлечь себя неким физическим упражнением, дав полную свободу голосу.
Temel olarak, biri boğanotunu bir şişe suya ıslatmış olmalı. Matt'i kaykay alanında bulup içmeyi önermiştir.
Обычно, нужно всего лишь выжать сок аконита в бутылку с водой найти Метта на скейтборде.
Temel olarak işe yarıyor, ama sanırım biraz daha geliştirmemiz gerekecek.
На примитивном уровне работает, но думаю, нужно ее развить.
Temel olarak bakıldığında insanlar gelip, geçici varlıklardır.
С фундаментальной точки зрения люди - создания временные.
Protokol Double Ratchet Algoritması, prekeys ve üçlü Diffie-Hellman (3-DH) el sıkışma'yı kombine eder ve Curve25519, AES-256 ve HMAC - SHA256'yı temel olarak kullanır. Tarihçe.
Протокол сочетает в себе Double Ratchet Algorithm, и расширенный протокол тройного обмена ключами Диффи-Хеллмана (3-DH) и использует, AES-256 и HMAC-SHA256 в качестве примитивов.
Eğer "Venüs Projesi" temel alternatif olarak seçilirse, bu, değişimin başlıca öğesi olacaktır.
И это будет важным поворотным моментом, если Проект Венера будет предложен в качестве основной альтернативы.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley.
По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Internet politikalarının oluşturulmasında şeffaf ve katılımcı süreçleri destekliyor ve beş temel prensibin göz önünde tutulmasını talep ediyoruz:
Мы поддерживаем открытые и совместные процессы по созданию политики Интернета и учреждению основополагающих принципов:
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor.
Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
Hala süren çatışma ve temel ihtiyaçların sadece %'sinin karşılanmasıyla, Miyanmar'lı IDP'lerin durumu endişe verici ve daha fazla yardım ve mali destek içinse umutları tükenmiş.
Военные действия продолжаются, удовлетворены лишь% базовых потребностей, поэтому положение ВПЛ в Мьянме практически критическое, и им остро необходимо большее финансирование и финансовая поддержка. Изображение профиля Facebook - страницы Rangoon Revealed
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert