Exemples d'utilisation de "Yabancı" en turc
Traductions:
tous41
иностранных7
незнакомец3
незнакомца3
незнакомцев3
иностранной2
иностранные2
иностранный2
иностранным2
иностранными2
чужие2
чужой2
иностранное1
инопланетное1
иностранец1
иностранка1
иностранная1
иностранного1
незнакомая1
незнакомцем1
незнакомых1
чужую1
иностранца1
Görünen o ki meclis yabancı devlet büyüklerinin katılımı konusunda isteksiz.
Даже правительство, видимо, разубеждает иностранных чиновников в посещении.
Tamamen yabancı masum birisini buraya gelmesi için kandırdın.
Ты заставил незнакомца приехать сюда, невинного человека.
Yabancı bir terör örgütüne maddi destek sağlamaya teşebbüs.
В попытке оказать материальную поддержку иностранной террористической организации.
Politikacılar, sanatçılar, hatta yabancı diplomatlar bile.
Политики, творческие люди, даже иностранные дипломаты.
Stéphane yabancı aksanıyla konuşan büyük bir sanatçı.
Стефан - великий художник с иностранным акцентом.
O zamandan beri, yabancı hükümetlerden veya casuslardan herhangi bir temasta bulunuldu mu?
Имели ли вы какие-либо связи с иностранными агентами или правительствами с тех пор?
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Herkes için en iyisi senin itiraf etmen ve bütün suçu yabancı hükümetlerin üzerine atman olacaktır.
Лучший выход для всех если вы подпишите признание и позволите обвинить в произошедшем инопланетное правительство.
Bugünkü görevim yabancı bir ajanı korumak ve teslim etmek.
Сегодня они поручили мне защищать и доставить иностранного оперативника.
Onlara bir düşünce yabancı bölge olduğu için, belki de bu.
Возможно, это потому что мышление для них - незнакомая территория.
Neden mi düğünümden bir gece önce yabancı bir adamla kaçarken nişan yüzüğümü burada bıraktım?
Почему я не взяла обручальное кольцо, сбежав с незнакомцем в ночь перед свадьбой?
Tatlım, Callie'nin etrafında bir sürü yabancı insan olacak...
Милая, вокруг Кэлли будет много незнакомых ей людей...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité