Sentence examples of "Yaraları" in Turkish
Biraz temiz bezle yaraları dezenfekte edecek bir şeye ihtiyacın olacak.
Вам понадобятся чистые тряпки и что-нибудь, чтобы продезинфицировать раны.
Tamtamların ve sevinç ile söylenen doğaçlama şarkıların sesi ile, kadınlar, yaraları iyileştirmekten öte olarak kadın şerefinin savunan hastanenin yaptıklarını methettiler.
Звуками тамтама и импровизированными песнями женщины восхваляли работу больницы, которая заключается не только в излечении физических ран, но также в восстановлении их психического здоровья.
Annemin hastalığının sonucu olan iyi bir şey varsa bizi tekrar birbirimize bağlaması, eski yaraları onarma şansı vermesidir.
Если в болезни моей матери и было что-то хорошее, так это возможность сблизиться, залечить старые раны.
Silah yaraları ve tıbbi yardım konusunda arama yapmış internette.
Она сделала поиск по огнестрельным ранам и медицинской помощи.
Ama vücudundaki bütün kurşun yaraları yeniydi eskiden kalma bir travma izine rastlamadım.
Но кроме свежих пулевых ранений на нем нет других признаков внешних травм.
Astsubay Hill muhtemelen bu yaraları derme çatma bir laboratuarda bu zehri oluşturmaya çalışırken yaptı.
Да. Сержант Хилл заработал эти шрамы в импровизированной лаборатории, при попытке создать яд.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım.
Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Kan kaybı, organ hasarı, göğüs ve karın bölgesinde birden fazla kesik, bıçak yaraları.
Потеря крови, повреждения органов, множественные рваные раны на груди и туловище, ножевые ранения.
Zaman tüm yaraları tedavi eder Sam, özellikle de iyi geçirilen zaman.
А время лечит душевные раны, Сэм, особенно хорошо проведенное время.
Ajan Mackenzie'nin yaraları stabilize edildi. Ama bir kontrol edip gözden kaçırdığımız bir şey var mı diye bakmanı istiyorum.
У агента МакКензи раны не серьезные, но вы должны посмотреть, проверить не пропустили ли мы чего.
O yaraları yapabilecek tek bir Wesen türü var ve bu adam o Wesen değilse, vaktimizi harcıyoruz demektir.
Слушай, только одно существо оставляет подобные раны, и если это не он, мы теряем время.
Eski yaraları açmaya gelmedim buraya şunu açıklığa kavuşturalım, bu işini geri almanla alakalı bir şey değil.
Я пришел сюда не старые раны ворошить, и для ясности, это не вернет твою работу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert