Sentence examples of "Zaman çizgisinde" in Turkish

<>
Zaman çizgisinde bir delik var. Это дыра во временной линии.
O zaman daha masum bir vakitti. Время было невиннее.
Beş kahraman bitiş çizgisinde. Геройская пятерка на финише.
Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı. Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается.
Bitiş çizgisinde görüşürüz, Mc... Увидимся на финише, Мак...
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Onu bitiş çizgisinde yakalamam daha doğru olur. - Tabi... Что может больше подходить для ареста, чем финишная линия?
Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum. Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км.
Bitiş çizgisinde görüşürüz, ahbap. Увидимся на финише, дружище!
Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar. В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью.
İyi bir savunmada, hücum çizgisinde hareketli olmak gerekir. Хорошо. Хорошая защита - это уход с линии атаки.
İşe yaraması için zaman tanıman lazım. Должно пройти время, чтобы подействовало.
Bunun sebebi vücudundaki meridyen çizgisinde baskı hissetmesidir. Это всё из-за давления на линии меридиана.
Sana her zaman bir isim takıyorlar ve kaltak falan diyorlar. Они всегда обзывают тебя, оскорбляют тебя и так далее.
Vikingler iki yard çizgisinde. Викинги на двух-ярдовой линии.
Mola verecek zaman buldu biraz. Он нашёл время для перерыва.
Bütün hastalarımı tedavi ettim. Sonra da eve gelip Rachel'la zaman geçirmeye geldim. Я вылечил все пациентов и пришел домой пораньше провести время с Рейчел.
İyi işte, anlarsın o zaman. Ясно, значит, ты поймешь.
Güzellik ve para her zaman birarada olmaz. Красота и стоимость не всегда идут рядом.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.