Sentence examples of "ağzının ortasına" in Turkish
Şehre gelirken birbirinden heyecanlı üç adam gördüm. Meydanın tam ortasına da yeni asma tahtaları asıyorlardı.
Я видел трех висельников на въезде в город и еще новые виселицы в центре пустыря.
Hastane hayatının günlük kısmında ağzının tadı seni dürtüyor mu?
Не мешает ли хороший вкус твоей обычной институциональной жизни?
Zaferin anahtarı doğru adama sahip olup onu düşman kampının tam ortasına yerleştirmektir.
Залог победы - это отправить своего человека в самое сердце лагеря противника.
Düzgün fikirler yazıyor ama sonra bunları kurbanın ağzının içine dikiyor.
Пишет умную мысль, а затем зашивает ее во рту.
Anlarsınız, basit bir suç değildi. Bu bir terörist komploydu ve maalesef tam ortasına düştünüz.
Это ведь не обычное преступление а террористический заговор, и вы угодили в его центр.
Ağzının ve burnunun yanındaki bu küçük kızarıklıklara kloroform neden olmuş.
Небольшие ожоги вокруг рта и носа, были вызваны хлороформом.
Paskalya'da kapalıyız, bir de Mayıs ortasına kadar ara veriyoruz.
Мы закрываемся на Пасху и делаем перерыв до середины мая.
Washington'un Başkent Kongre Binas'nın ortasına patlamaya hazır bir mühimmat depolamasının tek bir nedeni olabilir.
У Вашингтона могла быть только одна причина использовать такие взрывоопасные боеприпасы прямо под Капитолием.
Stewart, ağzının bir şeyleri çıkarmaktan ziyade bir şeyleri içine almada daha iyi olduğunu düşünüyorum.
Стюарт, я думаю, твой рот лучше получает вещи, чем отрыгивает их наружу.
Niye yatağın ortasına bir kalıp koyarlar ki?
Зачем они поставили какую-то деревяшку посередине кровати?
Bu ağızlığı Ethan'ın ağzının üstünde şöylece tutmanı istiyorum.
Удерживайте мундштук у рта Итана вот так. Спасибо.
Şirin Köyü'nün tam ortasına çıkacak bir geçit açabilmek için gereken enerjiyi elde etmenin tek yolu bu.
Только с её помощью мы соберём достаточно энергии, чтобы открыть портал прямо у деревни смурфиков!
Hatırlıyorum da bir zamanlar Phil'in de ağzının tadı iyiydi.
Помниться, у Фила тоже был очень хороший вкус.
O DJ kabinin dans pistinin ortasına getireceksin aksi hâlde çıkmam o gece.
Или пульт будет стоять в центре, или я здесь не работаю.
Ağzının içinde daha kaç kadının salyası olsun istiyorsun seni kahrolası canavar?
Сколько тебе нужно женской слюны во рту, чёртово чудовище?!
Karganın teki yolun ortasına bir çöp torbası attı.
Ворона бросила мешок с мусором на середину дороги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert