Sentence examples of "absorbe edebiliyor" in Turkish

<>
Vücudu patlamayı absorbe edebiliyor, böylelikle patlamadan etkilenmiyor. Его тело поглощает взрыв и не оказывает влияния.
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Ambrose, hareket edebiliyor musun? Эмброуз, вы можете двигаться?
Tanrım, gerçekten o lanet şeyi, o şeytanı bulduğumuzu hayal edebiliyor musun? Боже, можешь себе представить, что мы Наконец, нашли того демона?
İnsan senin sesine bir yere kadar tahammül edebiliyor. Мало кто может выдержать твой голос так долго.
Hangisi Aç Adam Vadisi, ayırt edebiliyor musun? Можешь сказать, какая из них Долина Голодных?
Yani, böylesine bir trajediyi hayal edebiliyor musun? В смысле, вы можете осознать такое горе?
Damon, hareket edebiliyor musun? Деймон, ты можешь двигаться?
Adam bir banka soyguncusu ve havayı kontrol edebiliyor. Он грабитель банков, и может контролировать погоду.
Bir de bardaklar temiz olsa bize ne kadar bahşiş verirdi hayâl edebiliyor musun? Представляешь, сколько бы он нам дал, если бы стаканы были чистые?
Yazılımım elektronik cihazları kontrol edebiliyor! Моя программа может управлять техникой!
Basının bu hikaye ile neler yapacağını hayal edebiliyor musun? Вы представляете, что пресса сделает из этой истории?
Aynı anda kaç hedefi takip edebiliyor? Сколько целей она может отслеживать одновременно?
Kendini buradaki sınıflarda hayal edebiliyor musun? Можешь представить себя там в аудитории?
Gerçekten böyle bir şeyi hayal edebiliyor musunuz? Очень просто. Ты можешь себе это представить?
Hala Mercury'de yaşadığını hayal edebiliyor musun? Можешь представить себе жизнь в Меркьюри?
Bu günde ve bu çağda ayrımcılığa maruz kalmayı tasavvur edebiliyor musunuz? Можете представить, чтобы в наши дни ваш возраст подвергался дискриминации?
Mariana, Carter'ın aracını takip edebiliyor musun? Мариана, ты можешь отследить машину Картера?
Bunun nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musun? Представляете себе, каково это? - Нет.
Her şeyi hatırlamanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musun? Вы можете хотя бы представить себе что значит помнить всё?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.