Sentence examples of "Представляешь" in Russian

<>
Ты не представляешь, что за уроды эти менты! Polislerin ne kadar pislik olduğuyla ilgili hiçbir fikrin yok!
А с кем ты представляешь свой "великий роман"? Peki, "Muhteşem Romantizm" lerini kiminle hayal ediyordun?
Ты представляешь, что они со мной сделают, если узнают? Eğer beni yakalarlarsa bana ne yapacakları konusunda bir fikrin var mı?
Они сказали зайти за гусиными потрохами попозже, представляешь? Sakatatları almak için tekrar gelmemi söylediler. Buna inanabiliyor musun?
Руфус, ты представляешь, какие у тебя проблемы? Rufus, başının ne kadar belada olduğunun farkında mısın?
Ты хоть представляешь, какое это будет путешествие? Nasıl bir yolculuk olur, fikrin var mı?
Ты притворяешься сиротой, но даже не представляешь, каково это ею быть! Yetim kartını oynuyorsun, ama gerçekten nasıl olduğu konusunda hiç bir fikrin yok.
Не представляешь, что задумали эти гады. İnsanların yaptığı pislikler hakkında hiç fikrin yok.
Ты представляешь, как это рискованно? Ne kadar riskli olacağının farkında mısın?
Представляешь, Ретик был прав. Rheticus haklıydı, biliyor musun?
Теперь ты представляешь её интересы? Jill Miller'ı mı temsil ediyorsun?
Ты даже не представляешь, как весело бывает на вечеринках судмедэкспертов. Adli tıp doktorlarının partisinin ne kadar eğlenceli olduğunu hayal bile edemezsin.
Ты называешь Мигеля сволочью, а сама представляешь этого негодяя? Böyle birini temsil ederken Miguel Prado'ya kötü adam mı diyorsun?
Ты представляешь, как это бредово звучит? Söylediklerinin ne kadar saçma olduğunun farkında mısın?
Ты и не представляешь, кого прогневал. Kimi sinirlendirdiğine dair hiç bir fikrin yok.
Ты хоть представляешь, как трудно засунуть всё это в шлем? Bu kafayı bir kaska sokmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun?
Представляешь, банк не оплатил мне чеки. Bankanın, çeklerimi geri çevirdiğine inanabiliyor musun?
Ты не представляешь, что значит быть чьим-то спутником сотни лет. Yüzyılı aşkın süre birinin partneri olmanın nasıl bir şey olduğunu bilemezsin.
Ты себе не представляешь через что я прошёл, Нельсон. İçerisinin ne kadar kötü olduğunu tahmin bile edemezsin, Nelson.
Ты не представляешь насколько тут ноги некуда девать. Ayak yeri ne kadar küçük, tahmin edemezsin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.