Sentence examples of "adını verdi" in Turkish

<>
Yarattıklarına "insan" adını verdi ve insanoğlu, iyi huyluydu. Он нарек свое творение человеком, и род человеческий был хорошим.
Isaacs, bilgisayara Kızıl Kraliçe adını verdi. Айзекс назвал ее "Красной Королевой".
Birinin Eric'e yapılan negatif yorumları silmesi konusunda yardımcı olması gerektiğini düşünürken Eric de senin adını verdi. Когда я спросил Эрика, кто может фильтровать для него комменты, он назвал твое имя.
Suyla toprağı birbirinden ayırdı Rab. Ve Rab, sulara deniz adını verdi. и Он разделил землю с водой, и Он назвал воду Морем.
Bu parçalara atom adını verdi. Он назвал эти частицы атомами.
Annen bu yüzden ona Archer adını verdi. Поэтому твоя мать и назвала его Арчером.
1951'de Hollandalı kardeşler Van Melle, bu tatlıları üretme haklarını kazandılar ve bu onlara Fruittella adını verdi. В 1951 году права на производство этих конфет приобрели голландские братья Van Melle, которые и дали им название Fruittella.
1929'da Arnold Ruben, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki şehrin onuruna, ürüne Philadelphia peyniri adını verdi.. А в 1929 году Арнольд Рубен дал название сыру "Philadelhia", в честь города в США.
2009 yılında, IGN ses ve "AAA başlıkların konsantrasyon" övgü, en iyi dördüncü video oyun konsolu Super Nintendo Entertainment System adını verdi. В 2009 году IGN назвал Super Nintendo Entertainment System четвёртой среди лучших игровых консолей, отметив звуковые эффекты и "множество игр высокого качества".
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Bu orospu çocuğunun adını buluruz. Узнаем имя этого сукина сына.
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Bu yüzden, bana onun adını vermişler. Otto. Поэтому меня назвали в его честь - Отто.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
En azından gerçek adını öğrendik. Хоть тут настоящее имя известно.
Size benim numaramı verdi demek. Он дал вам мои номер?
Birçok sanatçı adını değiştirir. Многие художники меняют имена.
Sali bana senin numaranı verdi. Сали дал мне твой номер.
Little Walter adını duyurmaya başlamıştı. Малыш Уолтер сдела себе имя.
Eddie Lamb bunu Ezra'ya verdi. Эдди Лэмб дал это Эзре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.