Sentence examples of "aday gösterildi" in Turkish

<>
Nobel ödülüne aday gösterildi. Номинирован на Нобелевскую премию.
2002'de Christina Aguilera Ricky Martin'le düet yaptığı "Nobody Wants to Be Lonely" aday gösterildi, ancak ödülü diğer bir aday şarkısı "Lady Marmalade" ile kazandı. В 2002 году Кристина Агилера была номинирована вместе с Рики Мартином за песню "Nobody Wants to Be Lonely" и получила награду за песню "Lady Marmalade".
Kim Novak bu ödülün ardından "En İyi Yabancı Aktris" dalında BAFTA Ödülleri Ödülü'ne de aday gösterildi. Эта же роль принесла ей номинацию на премию "BAFTA", как Лучшей иностранной актрисе.
2008 yılında AVN en iyi yeni yıldız ödülüne aday gösterildi. В 2007 году он была номинирована на AVN в категории лучшая новая старлетка.
Aralık'ta BBC'nin 2014'ün Sesi ödülüne aday gösterildi ve Spotify'ın 2014 listesinde Spotlight'a dahil edildi. В декабре 2013-го Талия была номинирована на проводимом "Би-би-си" опросе Sound of 2014 и выбрана сервисом Spotify для их списка Spotlight on 2014.
Film, 2014 Cannes Film Festival'inin ana yarışma bölümünde Altın Palmiye'ye aday gösterildi, ve Jüri Ödül'ünü kazandı. Фильм был показан в рамках основной конкурсной программы Каннского кинофестиваля 2014 года, где получил Приз жюри, а также был награждён Премией "Сезар" за лучший иностранный фильм.
2004 "te çıkan" Resta In Ascolto "albümünün İspanyolca versiyonu Latin Grammy Ödülleri" ne aday gösterildi. Весной 2004 года, она записала альбом "Resta in Ascolto", который вышел на итальянском и испанском языках.
2008'de, resif, Doğanın Yedi Harikası'na aday gösterildi.. В 2008 году риф было предложено назвать одним из семи "новых" чудес света.
Dizideki rolü sayesinde, 2004 ve 2005 yıllarında Teen Choice Ödülleri'ne aday gösterildi. В 2004 году он получил номинацию на премию "Teen Choice Awards" в категории "Актёр-прорыв".
2006 yılında Birleşmiş Milletler büyükelçisi olmadan önce 2001 yılının Nisan ayında, Cezayir'in Kanada Büyükelçisi olarak aday gösterildi. В апреле 2001 года Юсеф Юсфи был назначен послом Алжира в Канаду, затем послом в Организации Объединенных Наций в 2006 году.
Sonra 2003 yılında Grammy En İyi Yeni Sanatçı ödülüne aday gösterildi. 2003 yılında "Hotel Paper" albümünü çıkarttı. В 2003 году была номинирована на премию "Грэмми" в номинации лучший новый артист.
Kasım 2008'de "The Renaissance" adlı albümünü Universal Motown etiketiyle piyasaya çıkardı ve 2010'da En İyi Rap Albümü dalında Grammy Ödülü'ne aday gösterildi. Он проявлял большую активность - работал с остальными участниками своего лейбла, выпустил в 2008 году альбом "The Renaissance", который был номинирован на "Грэмми".
"Anna ve Siam Kralı" için senaryo (1946) bir Akademi Ödülü'ne aday gösterildi. Её сценарий для "" (1946) был номинирован на премию "Оскар".
2013'te müzikal Tony Award'a aday gösterildi. В 2013 году мюзикл был номинирован на премию "Тони".
Nate Dogg, dört kez Grammy Ödülleri'ne aday gösterildi, ancak hiç kazanamadı. Nate Dogg был номинирован на четыре премии "Грэмми".
Snow Patrol, üç kez BRIT Ödülü'ne aday gösterildi ve bir kez Meteor Müzik Ödülü kazandı. Snow Patrol были выдвинуты в трех номинациях BRIT Awards и выиграли пять Meteor Ireland Music Awards.
Albüm ve çıkış parçası 2005 Grammy Ödüllerine aday gösterildi, Joss Stone ise, "En iyi çıkış yapan sanatçı" olarak aday gösterildi. Каждый из двух альбомов получил номинацию Грэмми 2005 года, в то время как сама певица вошла в список номинантов на награду "" Лучший новый артист "".
Bonham Carter performansıyla Altın Küre En İyi Kadın Oyuncu ödülüne aday gösterildi. Хелена получила номинацию на Золотой глобус за лучшую женскую роль в её исполнении.
Küçük yaşlarda modelliğe başladı. 1999 yılında da Leon Rabin ödüllerine (en) aday olarak gösterildi. В 1999 году она была номинирована на премию Леон Рабин за роль в постановке "Тереза Ракен".
Muhteşem bir aday var elimde. У меня есть прекрасный кандидат.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.